"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу авторакак воинская единица после этой последней службы.
Он терпеливо повторил то, что уже сказала Уна, объяснил причины, по которым они решили не сообщать истинные размеры опасности. - Что изменилось бы, если бы все узнали раньше? - спросил он. - Мы все равно не могли бы сразиться с этой тварью и победить ее, а страх сковал бы вас в борьбе с теми, с кем мы должны сражаться. Клянусь Гнездом! Что заставило меня броситься в самую гущу грабителей, если не ужас, что каждую минуту может пробудиться Пес? Судьба оказалась благосклонна ко мне, и я уцелел. - Ну, хорошо, Тарлах, - торопливо вмешайся Рорик, - вероятно, ты прав, эта тварь вселила в нас холод Ледяного Дракона. - Вам бы ощутить то, что чувствовал я, - проговорил он. Это вызвало сочувственный смех у многих его товарищей. Лейтенант тоже улыбнулся, но глаза его оставались серьезными. - А какая связь была у этого духа с леди Уной? Их сходство свидетельствует о тесной связи. Собравшиеся воины замолчали. Им нужен был ответ командира о том, что он знал. - Неужели я не только наемный меч леди, но и ее советник, чтобы она обсуждала со мной такие вопросы? - с недоумением ответил он. - Может, так и есть. Это сказал один из солдат, Тарлах повернул к нему голову. И дал волю своему гневу. - Леди Уна поделилась со мной о грозящей нам опасности. Я слишком хорошо знаю, что она испытала. Логично предположить, что существовала будем испытывать сочувствия к ней, не знаю, каким именем нас назвать, но только не людьми. Он смотрел на своих товарищей. В его словах достаточно правды, чтобы они успокоились, и воин взял себя в руки. Ничего хорошего не произойдет, если он станет развивать эту тему дальше. Сославшись на усталость, он ушел. Отыскал защищенное место возле утеса, завернулся в плащ и лег. Через несколько минут он погрузился в глубокий .сон. Ему ничего не снилось. Бреннан разбудил его вскоре после наступления рассвета. - Прости, Тарлах, но тебе пора вставать. - Корабли еще в бухте? - спросил он, протирая глаза. -Да. - Как идет погрузка? - Хорошо. Когда поешь, все уже будут на борту. - "Крачка" ушла? Лейтенант кивнул. - С рассветом, как ты и приказал. - Прекрасно. Как раненые? - Все живы. За это нужно благодарить Уну из Морской крепости. Командир вскочил. - Хорошая новость. Я такого и не ожидал. Он довольно улыбнулся, глядя на активную деятельность вокруг. - Действительно, все хорошо. Выступим, как только будем готовы. Когда надо, фалъконеры передвигаются и сражаются верхом, когда необходимо, могут хорошо сражаться на море, но так же успешно они действуют и пешими. Марш через дикие высокогорья Рейвенфилда прошел быстро и |
|
|