"Андрэ Нортон. Операция "Поиск во времени" (Звездные врата #1)" - читать интересную книгу автора

моряки осторожно собирали с палубы металлические стрелы, стараясь не
коснуться обесцвеченного конца. Но для моряка, умершего от зеленого огня,
и для Хана битвы словно не было.
- Рожденный Солнцем! Посмотри на рейдер! Они отошли от вражеского
корабля, и тот качался на волнах без управления. Но теперь им как будто
снова управляла уверенная рука, и он, хоть и не на прежней скорости, снова
шел за ними.
- Этого не может быть! - воскликнула леди Эйна. - Дыхание смерти
должно было убить всех на борту!
- Наверно, у них есть защита, о которой мы не знаем, - ответил Чо. -
Но корабль поврежден. Нам бы продержаться до утра, и мы в безопасности. Но
если они позовут на помощь...
- Да, - подхватила леди Эйна, - остается только это. Смотрите, они
ползут, но нас не оставляют.
"Повелитель ветра" опередил темный рейдер. Однако тот держался сзади
и шел тем же курсом. Искалеченный пес, но не отказавшийся от охоты. И в
этой целеустремленности было нечто неестественное.
Ночь под затянутым тучами небом наступила рано. Молчаливый корабль
атлантов продолжал преследование, упрямо резал воду, хотя ни воли, ни
энергии, чтобы догнать "Повелителя ветра", у него не было. Мурийцы зажгли
белый фонарь - ответа не было. Но огонь осветил волны, и абордажная группа
с рейдера не могла подобраться незаметно.
Рей потер горящие глаза, слишком уставшие от напряженного слежения за
морем. Как и все окружающие, он не убирал щит, и его тяжесть все более
резала руку.
Завтра поздним утром, сказал Чо, они будут у входа во Внутреннее море
и могут ожидать помощи, если она понадобится, из фортов при входе.
Черная тень у руля - это Хан и погибший моряк, они завернуты в плащи
и готовы к погребению. А молчаливый враг в темноте продолжает идти следом.
Леди Эйна ушла вниз, но Чо остался у руля, и Рей решил тоже
оставаться на вахте. Он никогда раньше настолько не уставал - ему так
казалось. И не был, неохотно признался он себе, так испуган. Человек может
смело встретить рукопашную, даже ответить сталью на сталь. Но этот
ползучий зеленый огонь, подобный живому, этот дождь отравленного металла -
всему этому в его подготовке не было места. Пальцы его тосковали по
огнестрельному оружию, но до него еще целые эпохи. И еще гранаты - про
себя он составлял список того, что нужно ему вместо бесполезного меча,
лежащего на коленях.
Наконец Чо передал руль дежурному и сказал:
- Надо отдохнуть.
В каюте леди Эйны не было. Рей оставил щит и снял промокший плащ. Он
видел, как Чо подошел к ближайшей койке и, споткнувшись о стол, чуть не
упал на нее, положив голову на руки.
Рей повернулся лицом к стене и закрыл глаза. Ему хотелось только
спать, закрыть глаза и забыть обо всем. Но, закрыв их, он увидел -
деревья! Ряд за рядом, вздымающиеся к небу, с ветвями, начинающимися
высоко над головой. Между ними взад и вперед, как вечные волны, метались
тени. И глубоко внутри проснулась тревога. Захотелось идти, все глубже
погружаться в тень деревьев. Где-то там врата, разрыв в ткани времени, и
если он его найдет, сможет вернуться...