"Андре Нортон. Серая магия" - читать интересную книгу автораобнаружил, что его первое впечатление о размерах замка возможно было
неправильным. - Эй! Здесь еще один проход, но его кто-то замуровал! Сара так крепко сжала ручки корзины, что дерево врезалось ей в руки. - Может быть, - она облизнула губы, - может быть, он ушел туда... - Кто ушел? - требовательно спросил Эрик. - Мистер Бросиус, когда исчез, и его никак не могли найти... Грег рассмеялся. - Это глупо! Помнишь, что говорил дядюшка Мак? Мистер Бросиус утонул в реке, там нашли его лодку. - Но его самого не нашли, - упрямо сказала Сара. - Да, это была его лодка, и он много на ней плавал. А река в том месте опасная, - Грег собирал в кучу все. - Помнишь, как миссис Стайнер пела про то, какая она опасная, в самый первый день как мы приехали, а дядюшка Мак взял с нас слово никогда туда не ходить? Эрик поддержал Грега. Да, история была такова, и миссис Стайнер поторопилась ее рассказать, и пострашнее, как она это умела. Дядюшка Мак даже отвез их туда на машине, и показал место, где течение было сильным и коварным. Эрик потряс головой, чтобы отбросить картину быстро бегущей воды. Прошлым и позапрошлым летом он ходил на занятия по плаванию. Ладно, легко было залезать в воду с отцом или Слимом - инструктором на пляже. Но даже так он не очень-то любил большую воду и не доверял ей. Никогда. Наверное, Грег чувствовал тоже самое, когда он порой замирал и стоял неподвижно в темноте. Однажды они разбили фонарик, когда шли вниз менять перегоревший предохранитель, и в конце концов за ними пришел отец, Ладно, сейчас не было темно, и не нужно было лезть в это старое грязное озеро, так что не было причин об этом думать. Грег оторвал большой пучок ползучих растений, под ними показалась голая стена в маленьких пятачках лишайника. Тот, кто раньше замуровал эту дверь, был либо неаккуратен, либо торопился. Потому что наверху не было одного кирпича, и виднелось темное отверстие. Грег вскарабкался по шаткой лесенке из битого кирпича, и пропустил руку в дыру, которая была гораздо выше уровня глаз. - Там внутри много места, - с радостью сообщил он. - Может быть, еще одна комната. - Как ты думаешь, сможем мы вытащить остальные камни? - спросила Сара. Но она был не очень довольна. Ей не нравилось, как исчезала рука Грега, у нее от этого мурашки по коже бежали, но все равно было здорово. Грег уже принялся за дело, обрывая ползучие растения дальше. Потом он потрогал несколько камней. - Надо чем-то расковырять раствор. Никому из них не хотелось идти до самого дома за инструментом. Эрик потребовал, чтобы Сара отдала одну из вилок, которые были в корзине. - Они ведь сделаны из нержавеющей стали, так? А сталь ужасно прочная. А нас всего трое, а вилки четыре. Ничего страшного не будет, даже если и одну сломаем. Сара горячо протестовала, но ей действительно хотелось увидеть что же там, за стеной, и в конце концов она отдала вилку. Мальчишки по очереди расковыривали рассыпавшуюся кладку, для вилки это были сущие пустяки, и |
|
|