"Андрэ Нортон. Паучий шелк ("Преданья колдовского мира" #1)." - читать интересную книгу автора Ноздри забивал запах свежевыкопанной земли. Дайрин лежала поверх
Ротара, а он слабо шевелился. Несмотря на ушибы и ошеломление от неожиданного падения, девушка села. Она не знала, куда они упали, но догадывалась, что с поверхности за ними наблюдают. - Ты ранена? - спросил ее спутник. - Нет. А ты? - Я упал на руку. Надеюсь, это только ушибы, а не перелом. Мы в одной из их ловушек. Они ее прикрыли сверху, - мрачно объяснил он. Дайрин была рада, что воин откровенно описал их положение. Встав на ноги, девушка принялась ощупывать яму. Земля по бокам была влажной и липкой. Тут и там торчали толстые корни. Можно ли с их помощью выбраться? Но прежде чем она смогла спросить об этом Ротара, прямо ей в сознание устремились слова. "Самка, зачем ты украла у нас мясо?" Дайрин повернула голову вверх, в сторону отверстия. Голос был так близок, что она могла поверить, будто наверху торчит голова, а чужие глаза рассматривают их. - Не понимаю, - ответила она, собравшись с духом. - Это мужчина моего племени, он встревожился и пришел искать меня. "Тот, что с тобой, - наше мясо!" Смысл этих слов вызвал у Дайрин не страх, а холодный гнев. Она не может согласиться, чтобы человек стал - мясом. Эти ткачихи - она считала их высшими существами из-за красоты, которую они создают, из-за их мастерства. Она принимала их высокомерие, потому что соглашалась, что уступает им в мастерстве. ее представлениям, оказалась отвратительной и ужасной. И неожиданно Дайрин поняла, что не была здесь по-настоящему свободной, никогда не была, до тех пор пока не проснулась и не обнаружила покинутые станки. Ткачихи обвили ее мысли паутиной чар, попытались привязать девушку к себе и к своим обычаям так же надежно, как связали тело Ротара липкой сетью. - Человек не может быть вашим мясом, - ответила она. И услышала в ответ не слова, но порыв неконтролируемой ярости. Дайрин покачнулась под этим мысленным ударом, но не упала. Ротар позвал ее по имени, подхватил, удержал. - За меня не бойся, - сказала она и высвободилась. Это ее битва. Поскользнувшись на влажном почве, она пошатнулась и взмахнула руками, чтобы удержаться. В глазах вспыхнула резкая боль, а потом наступила тьма, в которой она совершенно затерялась. Все заполонила дикая жара - обжигающий огонь. И крики - ужасные крики - разрывали слух. Никакой безопасности не осталось в мире. Она скорчилась в благословенной тьме, спряталась. Она все же может видеть - видеть глазами! Нет, она не станет смотреть, не посмеет - не хочет видеть мечи в отблесках костра, потоки крови и человека, прибитого ножами к стене и слабо стонущего. Дайрин приказала себе не видеть. - Дайрин! Леди! - Нет... - закричала она. - Я не буду смотреть! - Леди! - Не буду... Вокруг вспыхивали разноцветные пятна. Никаких картин огня, крови, |
|
|