"Эндрю Нортон. Покоренный корабль (Война во времени #2)" - читать интересную книгу автора

сторону. Не в первый раз апач пожалел об отсутствии быстрого способа
коммуникации. Земляне оказались не способны воспринимать гудение, из
которого состоит речь туземцев. А те, в свою очередь, не смогли произнести
ни одного слова, сколько бы раз ни повторяли перед ними существительное
или глагол.
В здании стояли сумерки, хотя зал, в который они спустились,
освещался через дверь. Росс обогнул груду ящиков. Одну руку положил на
ящик, другую - на рукоять бластера.
Тревис оставался на месте. Запах - что-то он напоминает. Они стояли
неподвижно, молодой абориген тоже застыл. И тут порыв ветра проник через
решетку, запах стал сильнее, свежее, и Тревис понял...
- Обитатели песчаной планеты! - говорил он шепотом, но прозвучало это
как крик. Что ночные существа из пустынного мира здесь делают?
- Ты уверен? - к удивлению Тревиса, Росс больше ничего не спросил.
- Такую вонь не забудешь, - Тревис внимательно разглядывал тени за
грудами ящиков и корзин. Передвинулось ли там что-то? Может, за ними
наблюдают глаза, способные лучше видеть в темноте?
Абориген коснулся его руки, требуя внимания. Тревис медленно повернул
голову и увидел, что тот держит копье наготове. Апач вложил стрелку в
духовое ружье.
- Что-то здесь есть - слева, - донесся еле слышный шепот Росса.
Бластер его был направлен в темный угол.
И тут зал ожил. Из-за всех укрытий показались неуклюжие фигуры.
Нападающие бежали на четвереньках, как животные. Но молчаливое нападение
было тем ужасней, что эти животные - вернее, их отдаленные предки, - были
некогда людьми.
Блеснул луч бластера, трое первых напавших упали. Четвертый упал со
стрелой в волосатой груди. Абориген за Тревисом взлетел в воздух, зашумев
крыльями. Повиснув над врагом, он принялся наносить удары копьем в
бескостную середину тела, а зверь пытался схватить его. Ясно, что между
этими двумя видами ведется давняя война.
Росс крикнул. Из тени показалось щупальце, обернулось вокруг его ног
и дернуло, а он пытался сохранить равновесие. Повернув бластер в сторону
живой веревки, он разрезал ее; в ответ послышался рев. Стрела Тревиса
попала в существо, которое, приподнявшись на задние лапы, вцепилось Россу
в плечи. Апач стрелял так быстро, как мог перезаряжать ружье. Он отступил
к лестнице и теперь размахивал трубкой как дубин кой, расчищая место для
Росса.
Щупальце выдернуло копье у аборигена. Тот опустился на груду ящиков и
бил крыльями, пытаясь обрушить эту груду. В тот момент, как она рухнула и
массивные ящики покатились к началу лестницы, образуя баррикаду, абориген
взлетел.
- Кончился... заряд бластера... - выдохнул Росс. Он схватил
бесполезное оружие за ствол и ударил рукоятью по круглому черепу существа,
пытавшегося взобраться на барьер.
Они отступали на лестницу. Тревис пинался, ударил еще одну покрытую
жестким волосом голову под подбородок; ее владелец упал, сбив при этом
других нападающих. Абориген обрушил вторую груду ящиков. Теперь он летал
над врагами, бросая в них небольшие контейнеры, которые хватал с груд.
На мгновение земляне освободились. Они воспользовались этим, чтобы