"Эндрю Нортон. Ночь масок (Диппл #2)" - читать интересную книгу автора

- Само собой. И этот кто-то желает тебя видеть. Его зовут Оркхаг.
Ник с беспокойством посмотрел на Вэнди, но мужчина истолковал его
взгляд по-своему.
- Мальчуган останется здесь!
- Я вернусь, - пообещал Ник. Лицо Вэнди осталось безучастным. Ник
колебался до тех пор, пока широкая ладонь не легла ему на плечо.
- Оркхаг не любит ждать.
Ник подчинился. На сопровождающего мужчину он почти не смотрел. Он
гадал, что может означать для него и для Вэнди внезапное отсутствие Лидса.
Оглядывая каменную поверхность стен, он пытался определить, как давно
построили эти помещения. Комнаты походили одна на другую, темные
влажноватые пятна украшали пол и потолок. Они миновали длинные стойки с
бластерами и штабеля каких-то пронумерованных грузов. Анфилада комнаток
закончилась, и Ник ступил на широкий карниз, вправо от которого уходило
затемненное пространство, в котором, словно лучи одной огромной звезды,
сходились каменные коридоры. Нику подумалось, что это не что иное, как
главный пост управления всей здешней системы жизнеобеспечения. Он
удивился, что в полумраке огромного зала не было видно ни одного человека.
Карниз привел их к другому коридору, и, едва ступив в него, Ник ощутил
слабое дуновение чего-то знакомого. Знакомого еще по Корвару. Нечто,
напоминающее смесь табака и слабого наркотика. По мере их продвижения
вперед запах усиливался, и с каждым вдохом этого тошнотворного запаха
беспокойство Ника росло. Если его ведут на беседу с наркоманом, то трудно
ожидать чего-либо хорошего.
Комната, в которую они вошли, представляла разительный контраст с
тем, что видели они по пути сюда. По крайней мере обставить ее попытались
с некоторой долей комфорта. Каменный пол укрывала разукрашенная циновка,
на широкой койке лежало богато исполненное покрывало из птичьих перьев. На
стене висел крупный кристалл, в прозрачной глубине которого в
неподвижности замерли какие-то твари. В комнате было накурено. Ник
разглядел лежащую на круглом столике трубку. В кресле возле столика сидел
человек с кожей голубоватого оттенка и внимательно разглядывал искусной
резьбы чашу. Он принадлежал явно к той же расе, что и Искхаг, хотя
отличался от последнего менее щегольским одеянием. Красного цвета накидка
и пояс, разукрашенный драгоценными камнями. Ноги же хозяина комнаты были
облачены в обычные астронавтские сапоги. Он был без всякого оружия, хотя
Ник разглядел на его поясе металлические петли, предназначенные для
ношения бластера.
Сопровождающий Ника мужчина приветливо взмахнул рукой и, отойдя к
стене, занял одно из свободных кресел. Неземлянин поднял голову и
пристальным взглядом уставился на приведенного к нему юношу. Он не нарушал
тишины, и Нику не оставалось ничего другого, как тоже молчать. Оркхаг
опустил чашку на стол.
- Зачем ты прибыл сюда?
Тонкий голосок его прозвучал раздраженно. Для Ника вопрос не имел
ровным счетом никакого смысла. Он должен был доставить Вэнди сюда и он
доставил его. Лидс достаточно ясно определил его задачу.
- Заманив мальчишку на корабль, ты выполнил все, что от тебя
требовалось. Ты не нужен здесь! На Дисе и без того мало пищи.
- Но капитан Лидс говорил совсем другое. Я еще не сумел разговорить