"Эндрю Нортон. Зеркало Мерлина (WinWord 6)" - читать интересную книгу автора

щитов. Здесь было совсем по-другому, и он, только вытянув руку и увидев,
что тот мальчик поступил так же, понял, что перед ним зеркало. Вначале его
заинтересовала только новизна увиденного.
Темные волосы, сегодня утром так аккуратно расчесанные Юлией, теперь
спутанной массой лежали на плечах, в них торчали листья и веточки,
засевшие, когда он пробирался через кусты. Смуглое лицо и густые черные
брови, сросшиеся на переносице. Изумительно зеленые глаза под ними.
Одежда, которую сшила Юлия, украсив красной нитью, порвана и
испачкана, длинные брюки заткнуты за голенища сапог. На груди единственное
украшение - коготь орла на красной нити. На подбородке засохшая грязь,
щека исцарапана. Хотя одежда у него добротная и теплая, но мальчик одет не
так роскошно, как можно было ожидать от внука вождя. В сущности только
отличный нож в кожаных ножнах, висевший на поясе, свидетельствовал о том,
что его владелец не просто сын охотника или копьеносца.
Мирддин поднял руки, отбрасывая назад волосы. Он решил, что здесь
нужно выглядеть достойно. Может, тот, кто с ним говорил, разглядев его
получше, решил, что он больше не достоин слов.
- Мы тебя ждали, Мерлин, - снова без всякого предупреждения прозвучал
голос.
Мерлин? Они... те, кто тут скрывается... хотят называть его так.
Мирддин снова почувствовал страх. Что если они обнаружат свою ошибку? Он
глубоко вздохнул и упрямо посмотрел в зеркало: собственное отражение
почему-то внушило ему уверенность.
- Вы... вы ошибаетесь - он заставил себя говорить громко. - Я Мирддин
из дома Найрена.
Он напряженно ждал немедленного наказания. Сейчас его выбросят из
пещеры, как листок. А ему почему-то хотелось остаться, узнать, что это за
место, кто с ним разговаривает, называя его этим странным именем.
- Ты Мерлин, - уверенно заявил голос. - Все это приготовлено для
тебя. Отдохни, сын, а потом узнаешь, кто ты, и начнешь учиться.
Из правого прямоугольника выдвинулась прочная планка. Мирддин
осторожно ощупал ее. Она была достаточно широкой и казалась прочной, его
вес она выдержит. К тому же, решил он, не стоит спорить с этим голосом.
Слишком уверенно и властно звучал он.
Мирддин осторожно уселся перед зеркалом. Хотя сидение было твердым,
оно слегка подалось под его весом. Сидеть стало очень удобно. Отражение в
зеркале исчезло. И прежде чем Мирддин успел встревожиться, там появилось
другое изображение. И началось обучение.


Вначале на Мирддина был наложен строгий запрет так что он не мог ни с
кем поделиться впечатлениями о своем странном приключении, даже в
Лугейдом, который единственный во всем клане мог его понять. Но запрета на
мысли и воспоминания не было. И иногда узнанное в зеркале так его
возбуждало, что в доме клана он бродил как в тумане.
Лугейд, который мог бы что-нибудь заподозрить, в это время
отсутствовал, служа посыльным между Найреном и другими вождями и
маленькими королями, пытаясь сколотить союз, способный противостоять
натиску саксонцев. Потому что у Амброзиуса не хватало сил, чтобы
противостоять и Крылатым Шлемам и сторонникам предателя Вортигена. Ему