"Эндрю Нортон. Предтечи" - читать интересную книгу авторапоставлены далеко друг от друга из соображений экономии и для удобства
живущих и проходящих здесь после наступления ночи. Симса внимательно оглядывала редких прохожих, но там явно были и другие, проходящие незамеченными, потому что зорсал обнаружил по меньшей мере троих таких. Поскольку у инопланетника не было оснований идти крадучись, Симса позволила себе лишь быстро взглянуть, как дрожат антенны Засс и по их дрожанию постараться определить, кто идет. Один раз она как будто заметила тень, но и только. Она задула лампу, как только ушла неуклюжая горничная, а затем, ведомая тихой воркотней Засс, тщательно обследовала комнату, изучая ее размеры ощущением и странным впечатлением близости препятствий, которому она научилась во время работы с существом, сидящем теперь на ее плече. Хотя Симса не могла определенно сказать, почему она чувствует себя неуютно, это было как бы предупреждение о грядущей беде, и против такой беды она готовилась защищаться. Они трижды обошли маленькую комнату: первый раз медленно и ощупью, а последний - с уверенностью человека, хорошо знающего дорогу. После каждого круга она останавливалась и поглядывала в окно. Инопланетник предложил ей сказочную цену. И то, что он не торговался, вызывало в ней подозрения, что он мог бы дать и больше. Но жадность - сама по себе угроза, и Симса не хотела на себя навлекать угрозу. И ведь у нее остались еще драгоценности. Старухины сокровища и впрямь оказались хорошим наследством. Кто-то прошел мимо по середине узкой плохо вымощенной улицы. Он шел, не скрываясь. Когда он проходил под фонарем на углу, Симса узнала плотно Антенны Засс напряглись, она издала низкую, предупреждающую ноту. Когда звездный человек подошел ближе, Симса придвинулась к окну, зная что ее черное лицо, с которого она не стерла сажу, зачернившую брови и ресницы, никто снизу не заметит. До двери гостиницы оставалось еще несколько шагов, когда от двери на другой стороне улицы двинулась по диагонали тень. Прыгнув как вер-крыса, к человеку, которого знала Симса, тень выбросила вперед ногу - маневр ночных бандитов - и сапог, специально для этой цели подшитый четырьмя слоями кожи, ударил жертву по ногам. Инопланетник пролетел вперед и тяжело упал на камни. Нападающий этого и ждал. Но когда он хотел выполнить до конца комплекс ловкой хорошо отработанной тактики, жертва с такой же скоростью чуть сдвинулась. Как только сапог поднялся, инопланетник тут же повернулся и нанес рубящий удар рукой. Симса высунула руку в ночной воздух, не вполне сознавая, что делает. Хотя полетная ловкость Засс так и не восстановилась, она все таки могла держаться в воздухе. Она спускалась, цепляясь когтями по руке девушки. Симса держала руку вытянутой, пока Засс не снялась с нее и не полетела вниз по спирали: полет ее был далеко не так красив, как у ее потомства, но привел ее к дерущимся мужчинам. Симса повернулась, схватила со стола лампу, сунула ее капая маслом на свою одежду, за свой широкий кушак, распахнула ставни и последовала за зорсалом. Под окном был узкий выступ, идущий вдоль стены гостиницы. С него было легко уже соскочить на мостовую. Симса уже давно изучила такие прыжки. Она |
|
|