"Хельга Нортон. Без оглядки " - читать интересную книгу авторадожидаться возвращения хозяйки.
- Спасибо, Кэрол. - Линда оставила сумку на столике в прихожей, прошла в гостиную и плотно прикрыла за собой дверь. Джеймс стоял возле камина и, прищурившись, смотрел на нее. - Где тебя черти носили? - грубо спросил он. Линда открыла рот от изумления. - Какое твое дело! - взорвалась она. - Ты прекрасно знала, что я рассчитывал встретиться с тобой у Пенелопы, - нетерпеливо перебил он. Она покачала головой. - Я не говорила, что собираюсь туда. Они стояли, пристально глядя друг на друга. Прекрасно сшитый темный костюм и белоснежная рубашка придавали ему вид интеллигентного человека, но всего лишь внешний вид. Он даже не пытался вести разговор вежливо. - Не говорила, - резко отозвался он, - но ты знала, что я думал встретить тебя там. Линде было совершенно неинтересно, о чем он думал. - Чего ты хочешь, Джеймс? - Я хотел закончить прерванный разговор, - раздраженно сказал он, - но теперь мне хочется узнать, где и с кем ты была весь вечер. Линда нахмурилась. - По-моему, это не твое дело, - ей удалось наконец произнести такую фразу до конца. - Наверное, с молодым Грэем. Да, Линда, я кое-что слышал о ваших нежных отношениях. - На его лице появилось брезгливое выражение. нежных отношений. Мы с ним друзья... - ...И сегодня были вместе, - закончил за нее Джеймс. - Да, - ответила она, и краска выступила у нее на щеках, - но как друзья. Не понимаю, каким образом это касается тебя... - Ты вдова моего брата и мать моей племянницы. Поэтому мне хотелось бы знать о твоих мужчинах, с которыми... - У меня нет "мужчин", только Прескотт, и он... - "Только Прескотт", - передразнил Джеймс. - А его можно не брать в расчет, поскольку женщинами он не интересуется? - Насколько я знаю, Прескотт интересуется женщинами, как всякий нормальный мужчина, - стала защищать Линда своего друга, - модельер - вовсе не означает гомосексуалист. - "Насколько я знаю", - повторил Джеймс. Внезапно он шагнул к ней. - Он еще не пытался заняться с тобой любовь? - с вызовом спросил он. Лицо Линды вспыхнуло. - Конечно нет! Он стоял совсем близко, и ей очень захотелось отстраниться. Джеймс коснулся ладонями ее разгоряченного лица и заглянул в глаза. - Почему я должен тебе верить? Особенно сейчас, когда вижу твои чувства, обещание в твоих глазах. - Он провел пальцами по ее лицу, коснулся ее губ. - Когда в тебе столько желания. - Его рука скользнула вниз по шее и мягко легла на плечо. - Я не ошибся, - и страсть зазвучала в его голосе, - в этом платье ты действительно похожа на жрицу. Линда чувствовала тепло его тела. Она и не предполагала, что его |
|
|