"Хельга Нортон. Верный обманщик " - читать интересную книгу авторапредпочитаете элегантно-деловой? - Он посмотрел на сиреневый костюм Ариэль,
состоящий из закрытого приталенного жакета с длинными рукавами и прямой юбки длиной чуть ниже колен. - Так, да? - Ну, в общем-то да. - Так вот, я хочу, чтобы вы сменили его на элегантно-спортивный. Вы понимаете, о чем я? Джинсы, узкие брюки, пуловеры... Одним словом, вы должны выглядеть не так, как интеллигентная женщина тридцати лет, а как... ну, скажем, как молодящаяся продавщица из магазина спортивных товаров. - Черт возьми! - пробормотала Ариэль. - Да, я поняла, что вы имеете в виду. Только, убей меня бог, не возьму в толк, зачем вам это надо. Вы что, задались целью шокировать родню? - Именно такую цель я и преследую, - весело сказал Стюарт. - Да, Ариэль, я хочу, чтобы вы произвели крайне невыгодное впечатление на моих чопорных родственников, а также на служащих имения. Понимаю, это кажется странным, но так надо. Ариэль философски пожала плечами. - Ну хорошо. Если вы так хотите, какая мне, собственно, разница? - Вот и замечательно, - улыбнулся Стюарт. - И будет просто отлично, если вы станете вести себя бесцеремонно в моем доме. Как и полагается неотесанной американке. - Мистер Алекс говорил, что ваша бабушка терпеть не может американцев. Почему? - Все очень просто, Ариэль: ведь ваши предки отняли у нас колонии. И моя семья оказалась в числе пострадавших. У нас были земли в Новой Англии, и, после того как американские колонии обрели независимость в конце Ариэль воззрилась на Стюарта изумленным взглядом. - Маразм какой-то! Ведь эти события произошли так давно! Как можно в наше время находиться во власти подобных предрассудков? - Я тоже так думаю. Но некоторые англичане считают иначе. Пока Ариэль раздумывала над словами Стюарта, он остановил машину на обочине дороги. Потом включил в салоне свет. Не понимая в чем дело, Ариэль повернулась к Стюарту и вопросительно посмотрела на него. - Что случилось? Неужели машина сломалась?! - Успокойтесь, с машиной все в порядке. Просто я решил пять минут передохнуть. - А! - протянула Ариэль. - Устали? - Немного. - Может, нам стоит заехать на заправку и выпить кофе? То есть не мне - я не хочу, - а вам. Стюарт ничего не ответил. Вместо этого он облокотился на спинку сиденья и посмотрел на Ариэль долгим, внимательным и пытливым взглядом, от которого на нее внезапно нахлынуло смущение. Впрочем, близкое соседство Стюарта уже само по себе волновало и смущало Ариэль. И неудивительно, ведь ей еще никогда не доводилось общаться с таким красивым мужчиной. Пожалуй, не столько красивым, сколько обаятельным, подумала Ариэль, скользя взглядом по его лицу с правильными, несколько хищными чертами, выразительными золотисто-карими глазами под густыми черными ресницами и чувственным, немного капризным ртом. Она вдруг поймала себя на том, что начинает сочувствовать Петиции Хемилтон. Наверное, это очень |
|
|