"Андрэ Нортон. Зеркало судьбы" - читать интересную книгу автора

Прими же невесту, которую предназначила тебе судьба.
- Нет! - Молодой человек развернулся и кинулся прочь, расталкивая
столпившийся народ. Толпа возмущенно зароптала. Лорд Хармонд кивнул
стоявшему рядом офицеру, и тот бросился вдогонку за юношей. Тем временем
лорд Хармонд повернулся к Твилле и оглядел ее с головы до ног. Его губы
скривились, словно он глотнул кислого вина.
- Мы соблюдаем закон, - сказал он. - Ни один мужчина, даже мой
собственный сын, не откажется от невесты, которая досталась ему в лотерее.
Ты теперь принадлежишь к моей семье и должна вести себя подобающим образом.
Отведите ее в башню. - Последние слова относились к Татан, которая поднялась
на подиум по знаку лорда.
Сын самого лорда Хармонда! Твилла изо всех сил вцепилась в свой узел с
вещами, а Татан поспешно повела ее вниз с помоста и дальше, прямо к воротам
башни. В какую же запутанную ситуацию вовлекла ее судьба! Лорд Хармонд
твердо намерен соблюсти закон. Как же он поступит, если она внушает его сыну
такое отвращение? Сердце Твиллы билось чаще обычного, пока Татан поспешно
уводила ее с площади.
Если бы ее выдали замуж за какого-нибудь простого крестьянина, ей,
возможно, представилась бы возможность бежать. Но теперь надеяться на это не
стоило. Лорд Хармонд непременно настоит на том, чтобы его сын женился на
Твилле. Он не сможет пойти на уступку ради собственного сына - и из-за своей
приверженности закону, и для того, чтобы поддержать дисциплину среди
вассалов.
В отличие от всех остальных домов в городе обиталище лорда было
построено не из обожженных глиняных кирпичей, а из камня. Строительный
камень, судя по всему, приходилось везти откуда-то издалека. В этом здании
не чувствовалось того особого запаха древности, которым отличались дома
лордов по ту сторону гор. Здесь, напротив, пахло свежеструганым деревом и
еще характерным запахом жилища, в котором обитает очень много людей.
Татан подвела Твиллу к крутым ступенькам, вделанным в стену, - таким
узким, что на них с трудом могли бы разойтись два человека. По этой лестнице
они поднялись наверх, до второго этажа башни, и попали на тесную площадку,
на которую выходило две двери. Татан открыла одну из дверей и велела Твилле
войти. Девушка покорно повиновалась - и оказалась в небольшой комнате,
обставленной очень скудно. Из мебели - только простая кровать, сундук, грубо
сделанный стол и пара стульев. Да уж, жилище лорда Хармонда не отличалось
роскошью.
Татан встала, уперев руки в бока, и оглядела девушку с головы до ног.
Потом грубо рассмеялась:
- Хорошо, что ты целительница! Тебе здорово пригодится лекарское
умение - после того как муж отделает тебя плеткой. Молодому лорду не
понравится такая невеста, как ты, а лорд Хармонд не позволит ему сорваться с
привязи. Он же все время говорил, что выбор лотереи никто не может изменить.
Капитан Астар вообще не хотел жениться, но тут начали поговаривать, что надо
привезти из лесу бревен для новых домов - а на такое дело должны идти только
женатые. Никто во всем городе не позавидует тебе, девочка, даже если ты и
выбилась в высшие круги по лотерее.
Татан еще раз хохотнула и вышла. Когда за ней закрылась дверь, Твилла
сразу опустилась на ближайший стул, чтобы не упасть. Девушка дрожала всем
телом. Зеркало... С помощью зеркала она наворожила себе такой облик, какой