"Андрэ Нортон. Зеркало судьбы" - читать интересную книгу авторавызывали умеренную лихорадку, если принять их сразу в большом количестве.
Именно такая лихорадка бывала у людей, недавно заболевших коровьей оспой. Однако снадобья, вызывающие лихорадку, еще и притупляли рассудок, а этого Твилла не могла себе позволить. Она не знала, долго ли зеркальце сможет поддерживать изменение облика. Возможно, придется возобновлять действие волшебства - может, даже каждую ночь. Сможет ли она настолько правдоподобно изобразить проявления оспенной лихорадки, чтобы все спутницы ей поверили? Два года назад Халди лечила одного такого больного... Его сразу заперли в отдельной комнате, как только поняли, что у него за болезнь. Но никто не посмел отказаться от помощи целительницы. К счастью, оспа не распространилась среди других людей, этот больной оказался единственным, - но Твилла все равно хорошо запомнила, как Халди его лечила. Девушка запомнила и то, что ведунья говорила: если на коже появились высыпания, то сделать уже ничего невозможно, остается только давать несчастному больному особое укрепляющее питье и содержать его в тепле и чистоте. Тот больной, которого лечила Халди, был торговцем с холмов, его подобрали в поле за городом. Торговец в конце концов выздоровел, но до конца дней лицо его будет обезображено уродливыми рубцами, которые оставила болезнь. Твилла заворочалась на жестком тюфяке, начала метаться из стороны в сторону - как раз так ведут себя больные с сильным жаром. - Эй, в чем дело? - спросила Лила. Она спала совсем рядом с Твиллой, и ее, наверное, разбудила эта возня. - Как же мне жарко... Так жарко... - пробормотала Твилла слабым, умирающим голосом. Юная ведунья уже давно положила зеркальце в мешочек и разыграть первый акт представления, которое непременно произведет впечатление на всех окружающих. - Глупости! - фыркнула Лила. - Такая холодина, что у рыбы чешуя поотмерзала бы. Спи уже! - Жарко... - Твилла откинула в сторону полу плаща. - О, моя голова... Как больно... - Заткнитесь наконец - вы, там! - От грозного хриплого шепота Татан проснулись и те, кто давным-давно спал. - Что вы там бормочете? - Это целительница, - ответила Рута. Девушки зашевелились, стали приподниматься на локтях, шурша соломенными подстилками. - Жарко... Как жарко... - жалобно простонала Твилла, достаточно громко, чтобы ее услышали все, кто находился в повозке. - Моя голова... Халди... Госпожа... Дайте мне выпить лекарства... Голова моя... - Эй, Айт! Зажги лампу! - приказала Татан. - Эта девчонка несет какую-то чушь. Но мы научим ее не мешать всем спать по ночам! Девушки уже проснулись, и охранницы тоже. Все теперь сидели на своих тюфяках и переглядывались. Но Твилла могла только догадываться об этом, потому что, пока охранница не зажгла лампу, в фургоне было совсем темно - даже тонкий серп луны уже покинул небосвод. - Подвинься, чтоб тебя! Да, ты, вечно хныкающее демонское отродье! - Татан с фонарем в руке, пробираясь мимо Хади, так сильно пнула хрупкую девушку, что та откатилась в сторону и больно ударилась о борт повозки. Рута и Джесс успели вовремя отодвинуться в сторонку, давая охраннице пройти, а Лила не только посторонилась сама, но отодвинула заодно и Асклу. Наконец |
|
|