"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автора

словно хлопали боевые кнуты зеленых, но это были молнии. Даже в том, как
буря медлила обрушиться на нас, чудилось что-то зловещее.
Килану, как и мне, было не до сна, и мы решили обойти развалины, среди
которых укрылись наши люди, и проверить, нет ли каких-нибудь подозрительных
перемен за пределами, очерченными Дагоной. Вот так лее когда-то мы обходили
дозором стены города Эса.
Владычица Зеленой Долины сидела у костра в окружении женщин и детей -
на этом островке безмятежности виднелись улыбающиеся лица и слышался тихий
смех. На коленях у Дагоны примостилась Лоэлла; девочка не отрываясь смотрела
в лицо Владычице и слушала ее так, как истомленный жаждой ребенок пьет
чистую прозрачную воду из журчащего родника.
В развалинах был такой родник, бивший посреди подернутого илом
каменного бассейна, похожего на чашу разрушенного временем фонтана.
Наш походный ужин давно закончился, и сидевшие вокруг костра стали
укладываться спать, заворачиваясь в плащи. Буря все не начиналась, но тучи
по-прежнему нависали над нами. Ко мне подошел Годгар. Я стоял у торчащего из
земли огромного камня, вглядываясь в темноту. Бледное мерцание "свечей"
казалось еще более обманчивым. Я старался не смотреть на них, но они так и
притягивали взгляд, и я, с трудом поборов себя, отвернулся.
- Что-то здесь затевается, - произнес Годгар. - Нет, не буря. Может,
это и хорошая оборонительная позиция, но не хотел бы я, чтобы нам пришлось
защищаться.
- Ничего не поделаешь, ехать дальше в темноте нельзя, - ответил я.
- Да, верно... Э, что это там такое? Иди-ка сюда, смотри.
Я подошел вслед за ним к бассейну, где журчал родник. Опустившись на
колено, Годгар показывал на противоположную сторону каменной чаши. При свете
костра я увидел, что стенка ее в этом месте явно когда-то была разрушена, а
потом наспех восстановлена при помощи камней, оказавшихся под рукой. Но они
хорошо служили своей цели: течи не было. Я не понимал, почему это привлекло
внимание Годгара, и вопросительно посмотрел на него.
- Похоже, это сделано неспроста, - произнес он.
- Но зачем?
Вместо ответа он подал мне знак, чтобы я обошел бассейн. Там я увидел
каменную плиту, наполовину засыпанную землей и поросшую травой; рядом
виднелись остатки площадки, выложенной такими же плитами. Годгар окопал
плиту охотничьим ножом, и между ней и площадкой обнаружился провал.
- Сюда, как видно, выпускали воду.
- Для чего?
- Не знаю. Но это, наверное, было важно для тех, кто это делал. Пролом
в стене бассейна пробили второпях и заделали на время, чтобы снова можно
было разобрать.
- Да какое это имеет значение для нас? - спросил я нетерпеливо.
- Я уже говорил, не знаю. Но в нашем положении надо учитывать все
странное и непонятное. И...
Неожиданно Годгар замолчал. Он стоял на коленях, опираясь на эту
каменную плиту, и теперь смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Затем он
бросился на землю и припал ухом к каменной плите
- Слушай! - махнул он мне.
Я последовал его примеру и, растянувшись на земле, тоже приложил ухо к
плите.