"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автора

нравится - это и слепой заметит. Твою неприязнь и она, и другие расценят как
ревность. Нужно иметь доказательства.
Он был прав, но иногда слушать правду слишком тяжело. Так было и
сейчас.
- Трудно поверить, что ты вызвал кого-то из Великих, и тебе ответили.
Нам всегда говорили, что на это способны только посвященные. Ни один мужчина
в Эсткарпе никогда не ступал на эту стезю, и Каттее трудно принять такое.
Как же тебе это удалось?
- Я действительно не знаю. Эфутур крикнул, что нас хотят взять в три
круга, и мы поскакали, чтобы успеть прорваться.
Я рассказал о словах, принявших вид огненных стрел, и о сокрушительном
грохоте, разметавшем всех.
- Когда наша мать давала нам имена, она просила для тебя мудрости, -
сказал Килан задумчиво. - Похоже, ты действительно знаешь нечто такое.
Я вздохнул:
- Между знанием и мудростью громадная разница, брат. Не путай одно с
другим. Я воспользовался знанием и не подумал о последствиях. Конечно, это
был глупый поступок...
- Не совсем. Ведь это спасло вас, разве нет? И Дагона права, теперь мы
знаем, что некие силы не ушли отсюда, а все еще действуют. - Он вытянул
перед собой руки, задумчиво разглядывая их. - Большую часть жизни я воевал,
но всегда - мечом. Теперь другая война, но я не колдун, и вся моя сила
по-прежнему в моих руках, в моем теле, и ни к какой другой я не прибегну.
- И я отныне - тоже!
Он покачал головой:
- Не зарекайся, Кемок. Мы не в силах заглянуть в будущее и вряд ли
захотели бы, если б могли, - ведь мы не властны изменить то, чему суждено
случиться. Ты сделаешь то, что тебе выпадет, и я тоже, и любой в Эскоре. Мы
будем идти к победе или поражению, и каждый сыграет в этом свою собственную,
предопределенную ему роль.
Я прервал его невеселые рассуждения:
- Ты же говорил как-то, что тебе приснилось, будто на этой земле снова
мир и здесь поселился наш народ, разве не помнишь?
- Сны обычно расходятся с явью. Ты ведь видел ужасный сон прошлой
ночью?
- Тебе Каттея рассказала?
- Да. Она считает, что этот сон наслала какая-то темная сила, которая
пытается на тебя повлиять.
- И ты так думаешь?
Килан встал:
- Возможно, вы оба правы: это и предзнаменование, и происки какой-то
враждебной силы. В этом краю надо держать ухо востро и быть готовым ко
всему...
А назавтра с рассветом мы опять отправились в путь - мы с Киланом,
Годгар и Хорван, трое людей Эфутура и Дагона. Мы выехали в сторону западных
гор встречать тех, кто шел к нам из Эсткарпа. Над головами у нас кружили
фланнаны и птицы, служившие Дагоне гонцами и разведчиками; по их сообщениям,
вокруг было неспокойно. На возвышенных местах мы видели наблюдателей -
некоторые казались людьми, другие - чудовищами. Был ли то враг, готовящийся
к удару, или только глаза и уши более мощного противника - этого мы не