"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу автора

ту историю. И вообще она какая-то не такая. Если бы только бабушке после
операции не пришлось уехать в Англию, чтобы за ней присмотрели её друзья...
- Канак!
Лорри свернула в эту аллею. Над макушками деревьев стала видна крыша
дома колдуньи. Интересно, подумала Лорри, неужели это просто обыкновенный
старый сад с одичавшими неухоженными деревьями? На аллею выходили ворота, но
они были заперты на цепь, такую же старую и ржавую, как и сама ограда.
Ворота, наверное, давным-давно не открывали. Да и зачем колдунье нужны
ворота? Она просто пролетит над оградой на своём помеле.
- Канак!..
Лорри покрепче прижала к себе сумку с книгами, упрямо сжала губы и ещё
выше задрала маленький курносый носик. По сравнению с Джимми, Стэном и Робом
даже ведьма за запертыми воротами может показаться цветочком.
Она замедлила шаг.
Все - и девчонки, и мальчишки - побаивались или говорили, что боятся
этого дома. Лорри не раз слышала, как они подначивают друг друга перелезть
через ограду и постучать в парадную дверь. Но никто, даже Джимми Парвис, ни
разу не сделал этого.
Справа, по другую сторону аллеи, стоял домик из красного кирпича, окна
с давно разбитыми стеклами были крепко заколочены. Раньше там размещалась
конюшня, там держали лошадей и коляски. А ещё дальше начиналась автостоянка
дома, где жила Лорри. На стоянке в это время дня было совсем пусто - от силы
пара машин.
Вдоль аллеи дунул ветерок, зашуршал, завертел опавшей листвой. В саду
за оградой почти все деревья и кусты уже облетели, но даже сквозь голые
ветки трудно было рассмотреть дом - так густо зарос участок.
Вообще-то Лорри не верила, что в этом доме живёт колдунья, или что по
ночам там стонут привидения - Кэти Локнер клялась, что это чистая правда.
Тётя Маргарет говорила, что это просто старый дом, не похожий на те дома,
что строят сейчас. А Дом-Восьмистенок его зовут, потому что у него и в самом
деле восемь стен. Живёт там старая леди, которой уже трудно ходить, поэтому
она и не показывается наружу.
Лорри перебросила сумку с книгами в другую руку и подошла к запертым
воротам. Да, несомненно, дом был странный. Набравшись смелости, она
просунула руку между прутьев, оставляя на ветровке ржавые полоски,
отодвинула в сторону ветки, чтобы рассмотреть дом получше. Совсем ни на что
не похожий. Лорри разглядела крыльцо, дверь, и стену с очень высокими,
заострёнными кверху окнами - и решилась.
Хотя её никто и не подбивал залезть внутрь, она ничуть не трусливей
остальных. Она обойдёт кругом всего дома колдуньи, и всё-всё там разглядит.
Перед тем, как двинуться дальше, Лорри положила сумку на землю и попробовала
стереть ржавчину с рукава. Аллея вскоре кончилась, но вместо того, чтобы
повернуть на юг, Лорри повернула по Эш Стрит на север, чтобы пройти мимо
переднего крыльца Дома-Восьмистенка.
С этой стороны заросший сад оказался вовсе не таким густым, как в
аллее. В кустах нашёлся просвет, и Лорри остановилась со вздохом удивления.
Последний раз она проходила здесь вместе с тётей Маргарет, или, вернее
сказать, пыталась угнаться за торопившейся тётей, которая всегда обгоняла её
на шаг, а то и на два. Она только-только приехала в Эштон, с веток ещё не
успели облететь листья, и тогда она не заметила оленя, большого оленя, почти