"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

что у них там за проблема.
- Проклятье.
Мужчина встал и принялся укладывать вещи в корзину.
- Означает ли "проклятье", что я права? - с усмешкой поинтересовалась
Эвелин. - Жене было бы приятно узнать, что она способна разгадывать вот
такие маленькие загадки в поведении супруга.
- "Проклятье" означает "проклятье", - буркнул Росс и повесил корзину на
плечо.
- Я это запомню, - кивнула Риордан, улыбаясь, и они тронулись в
обратный путь.
Через полчаса после того, как они возвратились в дом Гордона Эша, снова
зазвонил телефон. Эвелин чуть насмешливо посмотрела на Мердока.
- На этот раз трубку возьму я, - сказала она и подошла к телефону.
- Дом Гордона Эша, - ответила она вежливо. - Эвелин Риордан у телефона.
Могу я принять ваше сообщение?
Россу ужасно захотелось - хотя он и понимал, насколько это глупо, -
чтобы она после небольшой заминки сказала: "Извините, вы ошиблись номером"
или, может быть: "Нет, нам не нужна алюминиевая обшивка".
Но прошло десять секунд. Тридцать. Женщина не проронила ни слова.
Мердок подошел к ней, молча встал рядом и стал ждать.
Наконец она проговорила:
- Я все понимаю, майор. Мы ценим вашу заботу и очень благодарны за то,
что вы позволили нам побыть вместе еще немного. До завтра.
Она бережно опустила трубку на рычаг и обернулась к Россу.
- Действительно, дело срочное.
- Проект "Звезда", - процедил Мердок, будто ругательство. - Нужно было
дать этой треклятой машине времени команду унести нас куда-нибудь в прошлое
или в будущее, чтобы нас никто не нашел. - Он вздохнул. - Ну, что у них
стряслось на этот раз? Он сказал? Впрочем, он ведь не стал говорить об этом
по телефону.
- Вот именно. Он сказал только, что нам нужно явиться в Центр.
- А Гордон?
- Он уже там.
Мужчина протяжно вздохнул.
- Все было слишком хорошо и долго продлиться не могло, - пробормотал
он, хотя на язык так и просились более пространные выражения. Но он мог
сколько угодно проклинать судьбу, весь мир и свое начальство - это ничего бы
не изменило. Так что Мердок спросил только: - Завтра?
- Они пришлют за нами вертолет. По крайней мере, не придется колесить
по всем этим серпантинам от побережья.
- Но зато мы бы дольше оставались наедине... - мечтательно проговорил
Росс.
Эвелин усмехнулась и иронично приподняла бровь.
- У нас еще вся ночь впереди. Давай не будем тратить время попусту.
Ее муж нисколько не возражал.

Гордон Эш налил себе чашку свежесваренного кофе и сел к столу, за
которым рассаживались сотрудники во время проведения совещаний. Он посмотрел
на майора Келгэрриза, в кабинете которого они находились. Тот ответил на его
взгляд кривой усмешкой и бросил: