"Андрэ Нортон. Изгнанники звезд ("Вольные торговцы" #2) " - читать интересную книгу автора

разум...
Я резко дёрнулась и оскалила клыки. Но скоро здравый смысл взял верх, и
я послала сигнал Крипу. Он ответил мгновенно, должно быть, уже почувствовав
моё беспокойство:
"Что случилось?"
"На борту человек с Тота. У него дурные намерения".
Крип помолчал, потом пришёл его ясный ответ:
"Я слежу за ним. Он без сознания с самого взлёта".
"Но мозг его бодрствует! Крип, этот человек не такой, как те, с
которыми мы встречались на Тоте. Он похож, он очень похож на священника,
который проклял нас. Следи за ним, хорошо следи!"
Но тогда я ещё не осознала, насколько же этот незнакомец отличался от
других, и как мы должны его опасаться. Как и у того священника, у этого тоже
стоял в мозгу барьер, за которым он прятал большую часть своих мыслей. И
хотя я не могла их прочесть, я чувствовала страшную опасность.
- Не сомневайся, за ним будут следить.
И тут незнакомец как будто услышал наш мысленный разговор. Возможно,
так оно и было. Последовал скачок, резко уменьшивший излучение его мозга.
Хотя это могло произойти и от физической слабости. Но теперь я была
наготове, как если бы расхаживала на страже по всему "Лидису".
На корабле не было ни дня, ни ночи, ни утра, ни вечера. Когда я первый
раз появилась на борту, мне показалось, что к этому невозможно привыкнуть.
Узкое пространство кабин и коридора напоминало тюрьму, особенно невыносимую
для того, у кого раньше не было другого дома, кроме фургонов Тэсса, и кто
жил вне человеческих стен. К тому же на корабле всегда стоял едкий запах. А
рёв двигателей, нёсших нас к звёздам, иногда доводил до безумия.
Единственным местом, где можно было спастись от всего этого, были мои мысли
и моё прошлое. Ни дня, ни ночи, а только периоды времени, которые Торговцы
произвольно установили для сна и бодрствования.
Когда я оказалась на корабле, мне не осталось ничего другого, кроме как
подчиниться предложенному распорядку. Крип мне сразу объяснил, насколько
привычно для экипажа замкнутое пространство звездолёта. Некоторые из его
членов мастерили что-то для того, чтобы отвлечься. Другие загружали свой
мозг, обучаясь чему-нибудь с помощью информационных кассет. Они делали всё,
чтобы корабль не превратился для них в тюрьму.
На Крипа же, возможно, как и на меня, влияло тело, в котором он теперь
находился. Будучи теперь Тэсса, он часто расспрашивал меня о прошлом,
пытаясь как можно больше узнать о моём народе. Я с удовольствием делилась с
ним воспоминаниями, скрывая только то, что не стоило знать чужеземцам. Так
что мы оба обитали как бы вне стен корабля.
Вскоре он вернулся и стал стелить свою постель.
"Лидж всё взял на себя и после моего предупреждения обещал дать ему
лекарство, облегчающее перегрузку при взлёте. Наш гость проспит большую
часть полёта", - сказал мне Крип, а потом поинтересовался, не узнала ли я
чего-нибудь нового о нашем пассажире.
"Нет, пока всё без изменений".
Я уже настолько освоилась с распорядком на корабле, что меня тоже
потянуло ко сну.
Пробуждение было ужасным. Мне показалось, будто петля, обвившись вокруг
моего тела, рванулась и резко вздёрнула меня вверх. Я забилась в привязных