"Андрэ Нортон. Изгнанники звезд ("Вольные торговцы" #2) " - читать интересную книгу автора

Но не только великолепное искусство замечательного мастера поражало в
Троне. Удивительно было и то, что все эти сине-зелёные и молочно-белые камни
в подлокотниках не только не были обнаружены на Тоте, но они были неизвестны
и на других мирах. Трон не был похож ни на один предмет, найденный на этой
планете.
После того, как Трон нашли, его перевезли в храм Хартума, и он стал там
одной из основных достопримечательностей. С тех пор доступ к нему позволялся
после бесконечного ожидания лишь очень немногим и под строжайшим контролем
церкви. Таким образом изучение Трона застопорилось - хотя изображения его
имелись на любой плёнке, упоминавшей Тот.
Процессия прошла ворота и направилась к "Лидису". Стало ясно, что
красные и жёлтые пятна были шарфами и шалями на плечах людей, вытянувшихся в
колонну за одним человеком. Он был высок, заметно выше остальных, и так худ,
что лицо его напоминало череп. В лице этом не было мягкости и смирения, его
сжигал огонь фанатизма. Рот его то и дело раскрывался, как будто он что-то
говорил, кричал или пел под гром барабанов. Его взор был неотрывно устремлён
на "Лидис".
По движению воздуха я понял, что подошла Майлин. Она вытягивала шею,
пытаясь заглянуть в экран. Я взял её на руки, чтобы ей было удобней, в
который раз удивившись тяжести её тела.
"Опасный человек, - передала мне Майлин. - Хотя он и не такой сильный,
как наши Старейшие, но мог бы стать таким, как они, если бы пошёл по пути
Моластера. Берегись его, он закрыл своё сердце и мысли от нас. Он видит
только одну цель и готов отдать всё, даже жизнь, чтобы добиться того, что он
хочет. Такие люди опасны..."
Лидж обернулся:
- Ты права, малышка.
Он, должно быть, уловил мысли, переданные ею. Для всех членов экипажа
Майлин была только глассией. Правда, Грис Шервин видел её однажды в теле
Тэсса, но сейчас даже он, казалось, не мог соотнести животное и женщину. Все
они знали, что она не та, кем кажется, но постоянно забывали об этом.
Процессия священников со своим лидером во главе напоминала клин. Острие
этого клина было нацелено на корабль. Мы всё ещё ничего не слышали, но
увидели, что барабанщики отложили палочки. У высокого священника двигались
уже не только губы, но и руки. Он наклонился и захватил полные пригоршни
примятой песчаной почвы. Он плюнул себе в ладони, хотя смотрел не на руки, а
на корабль. Затем начал скатывать землю в комок, поднимая руки всё выше и
выше.
- Он проклинает, - сообщила Майлин. - Он призывает своего Бога
проклясть всех, замешанных в вывозе сокровищ из храма. Он клянётся, что
сокровища будут возвращены, а те, кто забрал их, умрут. Он будет ждать
возвращения сокровищ на том самом месте, где стоит сейчас.
Священник замолчал. Двое из сопровождающих встали по обе стороны от
него. Они вытащили из-под одежды две полоски материи и расстелили их на
земле. Не глядя на них, священник опустился на колени и сложил руки на
груди. Он по-прежнему не сводил взгляда с "Лидиса". Сопровождавшие и
барабанщики отошли на несколько шагов назад.
В это время из ворот выехала маленькая машина, на большом расстоянии
объехала коленопреклонного священника и подъехала к "Лидису".
- Наше разрешение на взлёт, - сказал Лидж и поднялся со своего места. -