"Хейли Норт. Доктор Любовь " - читать интересную книгу автора

чем они сами. Ошибочка. Шесть месяцев как раз тот срок, после которого Даффи
находила какой-нибудь хитроумный способ порвать отношения, которые грозили
стать слишком удобными. Иначе пришлось бы сражаться с демонами в своей душе,
рискнув изменить своим принципам.
Но именно этого Даффи так и не смогла заставить себя сделать.
Она была готова побиться об заклад, что знает все про этого X. Мистер
Знаменитость, да? Даффи знала, что значит быть самым популярным, когда все
остальные толпятся вокруг тебя, но вовсе не стремятся понять, что ты на
самом деле собой представляешь. И в скором времени ты так привыкаешь к
созданному окружающими образу, что уже забываешь, что в действительности за
ним стоит. Нет, этой идиотке из Пончатулы будет гораздо лучше без этого
парня.
Стоит ли Вам спросить его (она печатала быстро, где-то даже смешивая
личные чувства с профессиональными суждениями) о тех других женщинах? Нет,
моя дорогая, милая сельская барышня, не стоит. Почему? Потому что Вам вообще
больше не надо разговаривать с ним. Если он позвонит, не отвечайте. Если
приедет, отключите дверной звонок. Этот человек еще не готов, не стремится
или не способен остепениться - с Вами или с кем бы то ни было еще. Найдите
мужчину, которому будете нужны только Вы, и тогда Вы перестанете чувствовать
себя одинокой. Этим отношениям я ставлю беспощадный диагноз. На ваших
отношениях следует поставить крест. Мой диагноз - отношения изжили себя.
Даффи сохранила файл, включила принтер и посмотрела на свои дрожащие от
волнения руки. Она понимала, что это реакция на ее собственные проблемы,
решением которых ей тоже предстояло заняться.
Она сунула распечатку в простой коричневый конверт, на чем Маргерит
настаивала из соображений секретности, и протянула его редакторше, вновь
появившейся у ее стола.
Даффи убрала за ухо прядь волос.
- Как раз вовремя, - сказала она.
- Док Даффи опять в ударе?
- Тебе понравится, - ответила Даффи, откидываясь в кресле и потянувшись
за шелковой вечерней сумочкой, которую взяла сегодня с собой. - Не
исключено, что тебе придется позаботиться о дополнительных экземплярах для
северной части озера.
Глаза Маргерит удивленно округлились.
- Расширяешь круг наших читателей?
- Письмо из Пончатулы. - Этот городок, знаменитый своим фестивалем
земляники и антикварными магазинами, находился примерно в часе езды к северу
от Нового Орлеана.
Маргерит улыбнулась, и Даффи поняла, что главный редактор подсчитывает
возможное увеличение тиража. Держа в руке коричневый конверт, она спросила:
- А что за мероприятие у тебя сегодня?
- Что-то не совсем обычное. Благотворительный вечер с участием
новоявленного компьютерного гуру.
Маргерит кивнула:
- Вечер с Хантером Джеймсом в поддержку сиротского приюта. Мы отправили
Джилл собирать материал.
- Джилл? - Даффи не могла скрыть удивления.
Джилл писала о технологиях, а не о светской жизни, и вряд ли сумеет
отличить рыбную вилку от десертной ложки. И Даффи могла бы поклясться, что у