"Хейли Норт. Ложь и любовь " - читать интересную книгу автора

но все же прошла впереди него в вестибюль.
- Вы могли бы дождаться меня, - тихо заметил Паркер. Мэг метнула на
него взгляд, свидетельствующий о том, что она в состоянии за себя постоять.
- Не в моих привычках дожидаться человека, оскорбляющего меня.
Паркер вскинул брови. Да, она действительно способна за себя постоять.
- Позвольте принять у вас пальто, миссис Мэг!
Она улыбнулась и стала снимать пальто, которое явно не могло защитить
ее от ветра даже в этот не слишком холодный декабрьский день.
- Я сам. - Паркер подхватил пальто, когда оно соскользнуло с ее плеч.
Он представил себе, как вслед за пальто снимает с Мэг всю остальную
одежду, но тут же усилием воли отогнал опасную картину, нарисованную
воображением.
Вместо того чтобы поблагодарить Паркера, Мэг с искренней теплотой
улыбнулась Хортону. Тот кивнул, забрал у Паркера пальто и отошел в сторону.
Паркер отметил, что она одарила дворецкого совсем другой улыбкой, чем та,
которая досталась ему. В улыбке, обращенной к нему, таился вызов, Мэг
словно говорила: "Вы меня не поймаете на фальши, и, кстати, вы мне тоже не
очень-то нравитесь".
Паркера кольнула уязвленная гордость. Вот если бы Мэг улыбнулась и ему
такой же улыбкой - теплой, искренней, в которой мужчине хочется утонуть.
- Ну что, может, заключим перемирие? - мягко спросил он.
Мэг посмотрела на него, потом огляделась:
- Я над этим подумаю.
Паркер отметил, что, на этот раз ее голос прозвучал не так резко, и
улыбнулся:
- Ладно.
Мэг прошла из вестибюля бокового входа в центральную ротонду.
- Это не дом, а настоящий музей!
Паркер поднялся по трем широким ступеням, ведущим из входной зоны в
центр первого этажа дома - в ротонду, откуда можно было двигаться в любом
направлении и попасть во все главные комнаты первого этажа.
Паркер, пожалуй, мог бы согласиться, что дом напоминает музей, но
поскольку вырос в этом доме и не раз играл в прятки или в войну, лавируя
между позолоченными стульями с зеленой бархатной обивкой, письменным столом
девятнадцатого века и старинным глобусом - это если упомянуть лишь немногие
из предметов антиквариата, захламляющих центральную ротонду, - он как-то не
очень задумывался о его убранстве. И о том, какое впечатление дом
производит на человека со стороны. Но глаза Мэг расширились еще больше, и
Паркер осознал так ясно, словно она сказала ему об этом, что его новая
родственница почти ничего не знала о том, какую жизнь вел тот, за кого она
вышла замуж.
Жюль наверняка рассказал ей о Понтье-Плейс. Самому Паркеру куда больше
нравился другой семейный особняк, Шугэ-Бридж, расположенный в сельской
местности, а не этот претенциозный, созданный в соответствии со вкусами
Тинси дворец, где все было сделано напоказ.
Даже при том, что Жюль протестовал против ограничений, которые
накладывала на него жизнь в Понтье-Плейс, сбегал из дома в номер-люкс,
который постоянно снимал в отеле "Морепа", что он пытался по мере
возможности не появляться на семейных сборищах, проходивших в этом доме,
любимой женщине он обязательно рассказал бы о Понтье-Плейс.