"Хейли Норт. Ложь и любовь " - читать интересную книгу авторано все же прошла впереди него в вестибюль.
- Вы могли бы дождаться меня, - тихо заметил Паркер. Мэг метнула на него взгляд, свидетельствующий о том, что она в состоянии за себя постоять. - Не в моих привычках дожидаться человека, оскорбляющего меня. Паркер вскинул брови. Да, она действительно способна за себя постоять. - Позвольте принять у вас пальто, миссис Мэг! Она улыбнулась и стала снимать пальто, которое явно не могло защитить ее от ветра даже в этот не слишком холодный декабрьский день. - Я сам. - Паркер подхватил пальто, когда оно соскользнуло с ее плеч. Он представил себе, как вслед за пальто снимает с Мэг всю остальную одежду, но тут же усилием воли отогнал опасную картину, нарисованную воображением. Вместо того чтобы поблагодарить Паркера, Мэг с искренней теплотой улыбнулась Хортону. Тот кивнул, забрал у Паркера пальто и отошел в сторону. Паркер отметил, что она одарила дворецкого совсем другой улыбкой, чем та, которая досталась ему. В улыбке, обращенной к нему, таился вызов, Мэг словно говорила: "Вы меня не поймаете на фальши, и, кстати, вы мне тоже не очень-то нравитесь". Паркера кольнула уязвленная гордость. Вот если бы Мэг улыбнулась и ему такой же улыбкой - теплой, искренней, в которой мужчине хочется утонуть. - Ну что, может, заключим перемирие? - мягко спросил он. Мэг посмотрела на него, потом огляделась: - Я над этим подумаю. Паркер отметил, что, на этот раз ее голос прозвучал не так резко, и улыбнулся: Мэг прошла из вестибюля бокового входа в центральную ротонду. - Это не дом, а настоящий музей! Паркер поднялся по трем широким ступеням, ведущим из входной зоны в центр первого этажа дома - в ротонду, откуда можно было двигаться в любом направлении и попасть во все главные комнаты первого этажа. Паркер, пожалуй, мог бы согласиться, что дом напоминает музей, но поскольку вырос в этом доме и не раз играл в прятки или в войну, лавируя между позолоченными стульями с зеленой бархатной обивкой, письменным столом девятнадцатого века и старинным глобусом - это если упомянуть лишь немногие из предметов антиквариата, захламляющих центральную ротонду, - он как-то не очень задумывался о его убранстве. И о том, какое впечатление дом производит на человека со стороны. Но глаза Мэг расширились еще больше, и Паркер осознал так ясно, словно она сказала ему об этом, что его новая родственница почти ничего не знала о том, какую жизнь вел тот, за кого она вышла замуж. Жюль наверняка рассказал ей о Понтье-Плейс. Самому Паркеру куда больше нравился другой семейный особняк, Шугэ-Бридж, расположенный в сельской местности, а не этот претенциозный, созданный в соответствии со вкусами Тинси дворец, где все было сделано напоказ. Даже при том, что Жюль протестовал против ограничений, которые накладывала на него жизнь в Понтье-Плейс, сбегал из дома в номер-люкс, который постоянно снимал в отеле "Морепа", что он пытался по мере возможности не появляться на семейных сборищах, проходивших в этом доме, любимой женщине он обязательно рассказал бы о Понтье-Плейс. |
|
|