"Джон Норман. Убийца Гора ("Гор" #5)" - читать интересную книгу автора

Я предвидел какое-либо упоминание о Велле, потому что маловероятно, чтобы
Кернус не был осведомлен о моем с ней контакте. Поскольку в день нашей
встречи она вернулась в дом Кернуса довольно поздно, я дал ей подробные
инструкции по поводу того, как ей следует себя вести, подчеркнув, что ей
необходимо совершенно недвусмысленно дать понять, что она жалеет и даже
испытывает полное отчаяние от того, что с ней якобы произошло. В связи с
этим я вовсе не был удивлен, когда книжник на память назвал Кернусу её
номер. Хотя не менее вероятно, что он мог знать его довольно хорошо,
поскольку Велле в основном предназначалась роль посыльной и Капрус, редко
покидающий дом Кернуса, не мог не обращаться к ней с различными
поручениями. Я испытывал огромное желание работать с Веллой в этом доме
рука об руку, поэтому и решил сделать ставку на весьма своеобразно
понимаемое рабовладельцами чувство юмора, вовсе не столь уж редкое в их
среде.
- Вы возражаете? - поинтересовался я.
Кернус рассмеялся.
- Вовсе нет, - ответил он. - Но наши медики установили, что она не
тянет больше, чем на рабыню красного шелка.
- Я бы очень удивился, если бы вы позволили разгуливать по улицам рабыне
белого шелка, - заметил я.
Он усмехнулся.
- Конечно, нет, - согласился он. - Риск слишком велик. Иногда в целых
десять золотых. - Он откинулся на спинку кресла. - Номер плюс четыре
плюс три, - сказал он.
- Девчонку сюда! - крикнул книжник.
Вскоре из бокового входа в зал втолкнули Элизабет Кардуэл, Веллу. Она была
одета так же, как тогда, когда я увидел её впервые у городских ворот:
босая, с распущенными черными волосами, в желтой короткой тунике и желтом
ошейнике. Она быстро подбежала к каменному постаменту, на котором в
высоком резном кресле восседал Кернус, и упала перед ним на колени,
склонившись в традиционной позе рабынь для удовольствия и низко опустив
голову. Я был удивлен тому, с каким мастерством она это сделала -
пробежала короткими, быстрыми шагами, на прямых ногах, почти не сгибая
колен и едва отрывая ступни от пола, слегка склонив при этом голову набок
и изящно разведя в стороны приподнятые и обращенные вперед ладони, -
поскольку этот выход, скорее напоминающий танцевальное движение, от многих
рабынь требовал длительного и упорного обучения.
Кроме того, я знаю, насколько Элизабет все это ненавидела. Я вспомнил её
на Тарианских равнинах, в землях кочевников. Там было мало женщин, равных
ей по выносливости и запасу жизненной энергии, способных часами без устали
бежать, держась за стремя скачущего в седле воина. Какими же
оскорбительными теперь должны казаться ей представления её нынешнего
хозяина об изяществе рабыни.
- Подними голову, - приказал ей Кернус.
Она послушно повиновалась, и по её испугу я догадался, что она впервые за
все это время смотрит в лицо хозяину дома.
- Сколько времени ты уже у нас? - спросил Кернус.
- Девять дней, хозяин, - ответила она.
- Тебе здесь нравится?
- О да, хозяин, - сказала она.