"Эндрю Нортон. Мир звездного Коота" - читать интересную книгу автора

- Катен очень хорошо упрятал корабль, и прошло много времени, прежде
чем хси узнали о случившемся. Для них кооты не отличались от травоядных на
больших равнинах. Но теперь они испугались нас. Они не могли признать, что
кооты, существа меньше их и слабее, могут быть, как сами хси, разумными, с
разумом, более глубоким, чем у них, способным на многое им недоступное.
- Темный ужас охватил их, и они перебили наших родичей, кроме тех,
кого успели вовремя предупредить. Не зная, что Киндарт мертв, они объявили
его предателем своего рода.
- В безумии они начали уничтожать саму Зимморру. Всю растительность,
в которой могли скрываться кооты, они поливали ядом, от которого растения
чернели и сморщивались. Животные разбегались и умирали от голода и
огненных стрел хси. Хси больше всего боялись, что живое существо, кроме
них, способно обладать разумом, которого они не поймут.
- Некоторые кооты оставались в укрытиях, совершенствуя роботов,
которые теперь повиновались только им. Другие улетели на корабле, который
привел Катен, и отыскивали планеты, на которых можно основать мирные
колонии. С собой они брали роботов. С помощью их металлических рук они
строили, защищались, делали свои новые дома безопасными.
- А хси все более и более впадали в безумие. Они выпускали в воздух
яды, и один из этих ядов вышел из-под их контроля. И тогда хси начали
умирать - сотнями, а потом и тысячами. И остался на Зимморре только один
их город. Туда бежали их предводители, прихватив с собой продуктов на
многие столетия. И они окружили город защитой, которую не может преодолеть
ни коот, ни робот.
- Но нас больше интересовала та новая и возбуждающая жизнь, которую
дал нам Катен. Мы улетели к звездам. На многих мирах побывали кооты - и на
вашем, давно, очень давно. Наши роботы создавали все лучшие машины и все
более совершенные корабли. И так как мы можем проникнуть в мысли друг
друга, жадность и злоба хси нас не коснулись.
- Если хси еще живы, то только в этом городе, который они построили в
свои последние дни. Мы не осмеливаемся приближаться к нему, потому что там
действуют силы, которые притягивают флаеры. И вокруг города невидимая
стена, которую не может преодолеть ни один коот. Впрочем, нам и незачем
туда ходить. Такова история твоего города, детеныш. И не очень это хорошая
история, тебе не следует углубляться в нее.
- Эти хси - они были людьми? - спросил Джим.
Если кооты могли пожимать плечами, Тиро сделал бы этот жест.
- У них были две руки, голова, тело, похожее на ваше, - равнодушно
ответил он, - и, может, мозг, подобный вашему.
- Но ты не знаешь, живы ли хси? - продолжал расспрашивать Джим.
- Это уже неважно. Но прошло много времени, и не думаю, чтобы даже
дети детей их детей могли жить. Уже свыше четырехсот лет наши часовые не
видят никаких признаков жизни. Но город живет...
- Как?
- Роботы не умирают, - ответил Тиро. - Роботы управляют последним
городом. Его защита не нарушена. И нам по-прежнему опасно к ней
приближаться. В прошлом, когда мы еще не понимали этого, пропали несколько
флаеров со всеми коотами на борту; их притянуло к городу, и они не смогли
вырваться. Больше мы о своих родичах ничего не слышали, никого из них не
видели. Теперь запрещено приближаться к городу, но мы издалека показываем