"Андре Нортон, Линн Маккончи. Ковчег повелителя зверей ("Повелитель зверей" #3)" - читать интересную книгу автора Джарро кивнул и решительно направился к трапу. Тани проводила его
взглядом. Теперь Джарро будет надуваться изо всех сил и на пушечный выстрел не подпустит арзорца ни к дяде Брайону, ни к тете Кейди. Пусть этот поселенец идет смеяться над кем-нибудь другим! Тани оставила парасову на насесте в своей каюте и вернулась на улицу за переносным насестом. Да, Джарро добился своего: незнакомцу явно было не до смеха. Когда Тани выдернула из земли насест, арзорец развернулся и зашагал прочь. Джарро самодовольно усмехнулся ему вслед. - Вы поступили очень разумно, Тани, направив меня к нему. Можете себе представить: этот человек рассчитывал, что мы предоставим партнеров для его команды! Он, видите ли, особенно беспокоится из-за сурикаты! Самка лишилась партнера, и он опасается, что она затоскует! - Так значит, это действительно повелитель зверей! - торжествующе воскликнула Тани. - Он сам сказал мне об этом. И твердил, что ему непременно нужно поговорить с вашими тетей и дядей. Он назвал их нашими "командирами" и говорил, что этой планете грозит какая-то непонятная опасность, - презрительно процедил Джарро. - Деревенские слухи, насколько я понял. Я ответил, что наши руководители слишком заняты и им некогда выслушивать местные сплетни. Тогда он повернулся и ушел. Сущие дикари, эти туземцы, никакого представления о вежливости! Джарро ушел в челнок, а Тани осталась стоять на трапе, провожая глазами удаляющегося незнакомца. Она чувствовала себя слегка виноватой. Может, зря она натравила на него Джарро? Но зачем он над ней смеялся? Тани успокоила свою совесть, решив, что если этот человек действительно приходил с чем-то Честно говоря, в тот момент Шторм рад был бы никогда больше не видеть ни челнока с "Ковчега", ни прилетевших на нем ученых. Он повидал немало таких, как Джарро. Малый явно из тех, кто считает свою работу столь важной, а себя самого столь значительным из-за того, что выполняет эту работу, что все прочие люди представляются ему не стоящими внимания букашками. Хостин замедлил шаг и погрузился в воспоминания. Тот инженер в потаенных пещерах едва не затеял войну только ради того, чтобы показать, какой он великий! Надо быть умнее этого генетика Джарро. Брэду люди с "Ковчега" показались приятными. Следует вернуться на ранчо и попросить отчима, чтобы тот сам поговорил с ними. Он вспомнил фразу, выданную парасовой, и жуткое смущение девушки. И снова невольно захихикал. Неудивительно, что девушка так разъярилась! Кто мог научить птицу этаким словам? Хотя девушка с самого начала отнеслась к нему враждебно. Шторм вспомнил, как она на него смотрела: словно догадывалась, что он повелитель зверей, и отчего-то считала, что быть повелителем зверей плохо. Как будто боялась, что он причинит ее парасове зло. Хостин приехал на ранчо почти одновременно с Логаном. Он поздоровался со сводным братом и принялся разглядывать его охотничьи трофеи, пока Логан расседлывал, поил и чистил свою усталую лошадку. Когда они с Логаном вошли в дом, отец уже ждал их. - Как переговоры с "Ковчегом"? - Не блестяще. Супругов Карральдо я не видел - со мной разговаривал |
|
|