"Андре Нортон, Линн Маккончи. Ковчег повелителя зверей ("Повелитель зверей" #3)" - читать интересную книгу автора

осипшим голосом. - Сделайте что-нибудь!
- Как раз этим я и собираюсь заняться, - негромко ответил Келсон. - Как
только разберусь, что это за твари. Сейчас я попросил бы тебя отправиться со
мной в эту пастушью землянку. Мы заберем то, что осталось от Джерри, и
отвезем доктору Рендел. Авось она сможет что-нибудь сказать. Шторм, с тобой
я тоже хотел бы поговорить, но попозже. Я загляну на ранчо Куэйдов утром.
Думарой уже забрался в вертолет и с нетерпением ждал взлета. Хостин
помахал ему, он высунулся наружу.
- Риг, можно, я одолжу твою телегу, чтобы отвезти Сурру?
- Бери, бери. Она молодец.
Двигатель вертолета взревел, и Думарой поспешно убрался в кабину.
Келсон обратился к Шторму с пилотского кресла:
- Тебе не нужна телега. Сюда летит еще один вертолет, чтобы забрать
меня, а этот повезет Думароя и труп Джерри к доктору. Я пробуду у землянки
несколько часов, чтобы оглядеться. Так что тот вертолет заберет тебя и
животных и отвезет на ранчо, прежде чем лететь за мной. Я отдам
соответствующие распоряжения по дороге.
Хостин сказал "спасибо", но его никто не услышал за шумом винтов.
Келсон прилетел на старом, медлительном вертолете. Тот, который должен был
забрать Шторма, был поновее и летал значительно быстрее. Пожалуй, стоит
попросить пилота отвезти их не на собственные земли Хостина, а на ранчо в
Котловине. Он оставит Сурру отдыхать, а сам поедет туда, где приземлился
челнок с "Ковчега". Если ехать быстро, к вечеру можно туда поспеть.
Пилот вертолета согласился отвезти Шторма в Котловину, но к челноку он
в тот вечер так и не поспел. Брэд Куэйд непременно хотел обсудить все, что
рассказал ему Хостин.
Выслушав его соображения, Брэд откинулся на спинку кресла.
- Знаешь, сынок, не хочется мне это признавать, но, похоже, ты прав.
Если эти твари расползутся по территории нитра, дикари попытаются оттуда
уйти. И тогда начнутся крупные неприятности с кланами норби. Если их начнут
теснить, горячие головы наверняка станут поглядывать в сторону земель
фермеров. Главная проблема в том, что мы владеем своими землями на основании
договора с туземцами. Стало быть, Патруль может заявить, что у исконных
обитателей этой планеты больше прав на эти территории, раз уж речь идет об
их выживании.
- Жаль, что в девятнадцатом веке Патруля еще и в помине не было! - с
горечью заметил Шторм, вспоминая древние обиды навахо.
Брэд криво усмехнулся. Он и сам был наполовину индеец-шейен.
- Что ж поделаешь!
Он взглянул на большой декоративный хронометр, висящий на стене.
- Кому еще об этом известно?
- Пока что мало кому, но один из этих людей - Думарой.
- А он, по всей вероятности, сидит сейчас за коммом и рассказывает об
этом всему свету, - безнадежно заметил Брэд.
Шторм покачал головой.
- Нет. Думарой полетел с Келсоном забирать скелет. Келсон позаботится о
том, чтобы Думарой держал язык за зубами. Хотя бы некоторое время.
- Хм... Риг выставил себя изрядным дураком в истории с тайной базой
ксиков. А в прошлом году устроил переполох, когда кланы двинулись в
пустыню...