"Андре Нортон, Линн Маккончи. Ковчег повелителя зверей ("Повелитель зверей" #3)" - читать интересную книгу автораосипшим голосом. - Сделайте что-нибудь!
- Как раз этим я и собираюсь заняться, - негромко ответил Келсон. - Как только разберусь, что это за твари. Сейчас я попросил бы тебя отправиться со мной в эту пастушью землянку. Мы заберем то, что осталось от Джерри, и отвезем доктору Рендел. Авось она сможет что-нибудь сказать. Шторм, с тобой я тоже хотел бы поговорить, но попозже. Я загляну на ранчо Куэйдов утром. Думарой уже забрался в вертолет и с нетерпением ждал взлета. Хостин помахал ему, он высунулся наружу. - Риг, можно, я одолжу твою телегу, чтобы отвезти Сурру? - Бери, бери. Она молодец. Двигатель вертолета взревел, и Думарой поспешно убрался в кабину. Келсон обратился к Шторму с пилотского кресла: - Тебе не нужна телега. Сюда летит еще один вертолет, чтобы забрать меня, а этот повезет Думароя и труп Джерри к доктору. Я пробуду у землянки несколько часов, чтобы оглядеться. Так что тот вертолет заберет тебя и животных и отвезет на ранчо, прежде чем лететь за мной. Я отдам соответствующие распоряжения по дороге. Хостин сказал "спасибо", но его никто не услышал за шумом винтов. Келсон прилетел на старом, медлительном вертолете. Тот, который должен был забрать Шторма, был поновее и летал значительно быстрее. Пожалуй, стоит попросить пилота отвезти их не на собственные земли Хостина, а на ранчо в Котловине. Он оставит Сурру отдыхать, а сам поедет туда, где приземлился челнок с "Ковчега". Если ехать быстро, к вечеру можно туда поспеть. Пилот вертолета согласился отвезти Шторма в Котловину, но к челноку он в тот вечер так и не поспел. Брэд Куэйд непременно хотел обсудить все, что Выслушав его соображения, Брэд откинулся на спинку кресла. - Знаешь, сынок, не хочется мне это признавать, но, похоже, ты прав. Если эти твари расползутся по территории нитра, дикари попытаются оттуда уйти. И тогда начнутся крупные неприятности с кланами норби. Если их начнут теснить, горячие головы наверняка станут поглядывать в сторону земель фермеров. Главная проблема в том, что мы владеем своими землями на основании договора с туземцами. Стало быть, Патруль может заявить, что у исконных обитателей этой планеты больше прав на эти территории, раз уж речь идет об их выживании. - Жаль, что в девятнадцатом веке Патруля еще и в помине не было! - с горечью заметил Шторм, вспоминая древние обиды навахо. Брэд криво усмехнулся. Он и сам был наполовину индеец-шейен. - Что ж поделаешь! Он взглянул на большой декоративный хронометр, висящий на стене. - Кому еще об этом известно? - Пока что мало кому, но один из этих людей - Думарой. - А он, по всей вероятности, сидит сейчас за коммом и рассказывает об этом всему свету, - безнадежно заметил Брэд. Шторм покачал головой. - Нет. Думарой полетел с Келсоном забирать скелет. Келсон позаботится о том, чтобы Думарой держал язык за зубами. Хотя бы некоторое время. - Хм... Риг выставил себя изрядным дураком в истории с тайной базой ксиков. А в прошлом году устроил переполох, когда кланы двинулись в пустыню... |
|
|