"Эндрю Нортон, Линн Маккончи. Ключ от Кеплиан ("Секреты Колдовского мира") " - читать интересную книгу автора

и взнузданных лошадей.
- Согласен, леди. - Казалось, его больше ничуть не заботило, какой
приговор вынесет Ганнора кобыле. Он протянул руку к поводьям, и по приказу
Элири обе лошади подошли к нему. - Теперь вот что, леди. Ты получаешь эту
пару перед заходом солнца. Можешь увести их отсюда, но в твоем распоряжении
один день. После этого они по справедливости снова становятся нашей добычей.
- Мне нужно купить припасы и пополнить запас воды.
- Нет. Здесь ты не получишь ничего. Мы не торгуем с Темными. Забирай
своих "друзей" и проваливай отсюда, пока тебя не забили камнями.
Он шагнул вперед, выражение жестокости в его глазах проступило еще
отчетливей. Элири видела, что он получал удовольствие от того, как провернул
эту сделку, но в то же время был не прочь напасть на нее, если почувствует,
что это может удастся. Взглядом он уже жадно ощупывал ее седельные сумки и
толстую постельную скатку. Рука девушки метнулась к луку и выхватила стрелу,
прежде чем он успел приблизиться к ней.
- Стой, где стоишь! Я заключила честную сделку и получу то, за что
заплатила. - Она приказала мужчинам, все еще удерживающим кобылу: -
Отпустите ее. - Они заколебались, и она нацелила стрелу прямо в грудь того,
кто выступал в роли заводилы: - Прикажи отпустить ее, сейчас же! Он неохотно
бросил несколько слов, веревки упали. Кобыла тут же встрепенулась всем телом
и бросилась к жеребенку. Сердце девушки упало, когда она увидела, что на
лице заводилы вновь заиграла самодовольная улыбка. Что теперь?
- Отлично, сейчас ты сама убедишься, что может вытворять отродье Тьмы.
Этот жеребенок не способен идти. - Он злобно рассмеялся. - Попробуй подойти
к нему, и кобыла убьет тебя - теперь, когда она на свободе.
Элири кивнула, хотя сердце у нее екнуло. Однако этот человек явно
недооценивал ее.
- Может быть. А может быть, я убью тебя, если ты сейчас же не оставишь
нас в покое. Ты тупой, жестокий, невежественный человек. Если все в этой
деревне такие, я буду рада уехать отсюда. А теперь прочь, пока у меня не
лопнуло терпение.
Ее глаза вспыхнули от гнева, и мужчина отступил. Криво усмехнувшись на
прощанье, он неуклюже заковылял и скрылся за углом. Остальные не двинулись с
места. Потом один из них с настороженным видом подошел поближе.
- Леди, если Ганнора вынесла свое суждение, не наше дело перечить ей.
Но это правда, что Кеплиан скачут дорогами Тьмы. Продать мы тебе ничего не
можем, сама понимаешь. Гери узнает, и у нас будут неприятности. Но, может,
какую-то мелочь мы в силах для тебя сделать?
Внезапно рот девушки наполнился слюной. Соль! Соль у нее была на
исходе. Если будет соль, никаких припасов не потребуется, она сможет
прокормить себя с помощью охоты.
- Соль... Продайте мне столько соли, сколько не жалко.
Он кивнул и торопливо ушел куда-то в сопровождении нескольких других.
Вернувшись, они принесли небольшие кожаные сумки не только с солью, но с
мукой и с тем, что заменяло здесь сахар. У Элири были мелкие серебряные и
медные монеты, доставшиеся ей от убитых разбойников. Она протянула их со
словами:
- Из Карстена, но тем не менее ценные. Тем, кому они принадлежали, эти
монеты больше не понадобятся.
До них дошло, хотя и не сразу. Ушей Элири достиг свистящий шепот: