"Эндрю Нортон, Линн Маккончи. Ключ от Кеплиан ("Секреты Колдовского мира") " - читать интересную книгу автораскакать тем же курсом. Она и сама хотела попасть в Эскор, хотя Кинан сумел
не так уж много рассказать ей об этой древней стране. По пути она охотилась и нередко делилась добычей с обитателями этих диких мест. Несколько раз ей попадались сорокопуты, и девушка неизменно предлагала им пищу. Птицы благосклонно принимали дары, и, хотя близко не подлетали, было очевидно, что они считают ее другом. Наконец река сузилась и стала заметно мельче, несмотря на то что текла по более ровной местности. Теперь девушка не держалась все время около нее, нередко забирая в сторону, туда, куда уходила просторная равнина. Именно там она однажды увидела деревню. Отпустив лошадей попастись, Элири разглядывала ее, вжавшись в землю на вершине холма. Нет, вряд ли это можно было назвать деревней. Скорее - усадьбой, вроде той, в которой жил Кинан, разве что чуть побольше. Хорошо укрепленное центральное строение, под защиту которого все, наверняка, сбегаются в случае опасности, а вокруг него другие, поменьше. Нужно действовать осторожно. Судя по рассказам Кинана, жители этих мест должны быть настроены дружелюбно, но осторожность никогда не помешает. Она подозвала лошадей и прыгнула в седло. Проскакала по склону холма и, подъезжая к воротам, пустила лошадь шагом. Позади одного из строений был огорожен небольшой участок, откуда явственно доносился шум. Сердитое бормотание голосов, а потом внезапно - звук, который мог бы издать взбешенный конь, нечто среднее между фырканьем и храпом. В нем ощущались ярость и вызов, но для Элири он прозвучал как трубный глас. Немедленно откликнувшись на этот призыв, забыв о всякой осторожности, она пришпорила лошадь, объехала вокруг строения и остановилась, дрожа от возмущения и ярости. прочных веревок рвущуюся на волю кобылу. Черную, как ночь, с глянцевито поблескивающей в солнечных лучах шкурой. Позади нее барахтался новорожденный жеребенок, тоже черный, еще липкий от родовой слизи. Он силился подняться, но тонкие ножки плохо повиновались ему. Взвизгнув, он упал в очередной раз, и от этого звука кобыла совсем обезумела. Забыв обо всем, кроме боли, которую ей причиняло это зрелище, Элири решительно направила лошадь вперед, заставив зрителей отскочить в сторону. Голос девушки зазвенел, точно колокол: - Что тут происходит? Что вы делаете? Ей ответила дюжина голосов: - Это Кеплиан, леди. Гери поймал одну из их кобыл. - Почему вы так обращаетесь с ней? Веревки, не позволяющие кобыле приблизиться к жеребенку, немного ослабели, когда те, кто удерживал ее, отвлеклись, прислушиваясь к словам Элири. - Почему? Но, леди, она - Кеплиан! Мужчина, перед которым она остановилась, буквально брызгал слюной. Он, по-видимому, считал, что этого объяснения вполне достаточно. Однако Элири думала иначе. - Мне нет дела до того, как она называется. Разве так обращаются с животными? Что плохого она вам сделала? - Элири чуть не испепелила взглядом мужчину, с новой силой натянувшего веревки. - Что, эта кобыла напала на вас? Убила кого-то из ваших родственников, угрожала вашему ребенку? За что она расплачивается - и ее жеребенок тоже? Заметив ее ярость, мужчина отступил. - Она просто Кеплиан. Мы убиваем их, где бы ни встретили. Они - Зло. - |
|
|