"Андрэ Нортон, Мерседес Лэки. Проклятие эльфов (Эльфийская дилогия #1) " - читать интересную книгу автора

такое же хорошее оружие, - во всяком случае, так говорил дочери Джаред.
Для эльфийских воинов кузнецы ковали отличные мечи, наконечники
копий, топоры и маленькие, бритвенно-острые наконечники стрел - такие
наконечники нельзя было вытащить из раны, их приходилось вырезать из тела.
Оружие для гладиаторов было совсем иным: оно было предназначено скорее для
нанесения ран, чем для убийства. Боевые цепы, булавы, короткие широкие
ножи, хлысты с металлическими шипами, трезубцы - все эти виды оружия
затягивали схватку и требовали большой искусности в обращении.
У двух бойцов, которые сейчас тренировались на арене под бдительным
надзором Джареда, тоже было типично гладиаторское оружие: у одного -
трезубец, у второго - цеп. Кроме того, оба были вооружены ножами.
Кажется, они лишь раз обменялись ударами. Рыжеволосый гигант,
вооруженный цепом, ухитрялся держаться вне пределов досягаемости трезубца,
а его смуглый противник уворачивался, не позволяя цепу спутать его оружие.
Серина во все глаза смотрела на них. Она припомнила, что сегодня утром
видела женщину, выходящую из спальни рыжего гладиатора, и лицо этой
женщины было одним сплошным синяком.
Девочка уже знала, что ей тоже предстоит служить этим мужчинам или им
подобным, если только она не сумеет увернуться от такой судьбы.
- Твоя судьба в твоих руках, - сказал ей Джаред. - Никогда не забывай
об этом, дочка. Прилагай все усилия, чтобы доставить удовольствие лорду,
потому что лишь он властен что-либо сделать для тебя.
Старший надсмотрщик уже говорил Амбре, что девочка быстро растет и
что вскоре ей предстоит начать обучение. Серина знала, о каком обучении
идет речь: Джаред без обиняков объяснил ей, чем отличается жизнь наложницы
от жизни обычной рабыни. Он неустанно твердил дочери, что ее судьба
целиком и полностью зависит от воли лорда Дирана и от ее собственных
стараний.
Серина уже успела убедиться, что отец говорит чистую правду. Лишь в
прошлом году у них забрали ее старшего брата, Тэмара. Его не то продали,
не то подарили одному из гостей Дирана, который восхитился хрупким
изяществом мальчика. Ее младший брат, Каэт, недавно начал учиться в школе
боевых искусств. Его отправили туда всего две недели назад - после того,
как при набеге на сад лорда выявилась редкая ловкость и проворство Каэта.
Когда за Каэтом пришли, Серина расплакалась, но мать увела ее в
спальню, посадила на кровать и строго приказала вытереть слезы.
- Лорды правят всем, - безжалостно сказала Амбра, но глаза ее тоже
блестели от непролитых слез, и Серина поняла, что мать просто боится
плакать. - Нам следует благодарить судьбу за то, что она послала нам
такого лорда. Лорд Диран щедро награждает тех, кто хорошо служит ему, а
многие лорды никого и ни за что не награждают, лишь наказывают слуг, когда
им в голову взбредет. Если Каэт будет служить хорошо, он тоже получит
награду. Его бы следовало наказать за кражу фруктов, а Каэту вместо этого
предоставили прекрасную возможность учиться. А ведь его могли бы просто
убить на месте. Вот чем наш лорд отличается от остальных.
- Но почему?! - не выдержала Серина. - Почему они правят нами? Кто
сказал, что так положено? Ведь это нечестно!
Другие родители за такие слова тут же отвесили бы девчонке оплеуху
или в лучшем случае сказали бы: "Потому, что такова жизнь". Но Амбра не
стала этого делать.