"Чарлз Нордхоф, Норман Холл. Бунт на 'Баунти' (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

он, - то я бы сказал, что с такими людьми, как Беркитт, нужно действовать
скорее добротой, чем битьем.
- Ну-ну, мистер Кристиан, - резко и зловеще рассмеялся Блай. - Вас бы
учителем в пансион для благородных девиц. Добротой, как же! - Он хлебнул
зловонной воды и принялся за капусту. - Хороший же капитан из вас выйдет с
такими дурацкими представлениями! Доброта! Да наши матросы понимают в
доброте не больше, чем в греческом языке! Страх - это они понимают! Без него
в морях царили бы разбой да пиратство!
- Верно, - согласился с сожалением Фрайер. - Что верно, то верно.
- Не могу согласиться, - покачав головой, вежливо возразил Кристиан. -
Наши матросы ничем не отличаются от других англичан. Одних нужно держать в
страхе, это так, но есть и другие, более деликатные люди, которые за добрым,
справедливым и бесстрашным офицером на смерть пойдут.
- И есть у нас на борту такие ангелочки ? - насмешливо спросил капитан.
- По-моему, сэр, есть, и немало, - учтиво ответил Кристиан.
- Ну-ка, назовите хоть одного!
- Мистер Перселл, плотник. Он...
На этот раз Блай смеялся долго и громко.
- Дьявол меня раздери! - воскликнул он. - Хорошо же вы разбираетесь в
людях! Это ж упрямый тупоголовый жулик! Доброта! Нет, уж это слишком!
Кристиан вспыхнул и, с трудом сдерживая себя, произнес:
- Насчет плотника вы не согласны, сэр, ладно. Ну а Моррисон?
- Моррисон? Этот помощник боцмана, прикидывающийся джентльменом? Овечка
в волчьей шкуре? Да, этот добренький...
- Но он отличный моряк, сэр, - хрипло вмешался Фрайер. - Был мичманом,
да и вообще он из благородных.
- Знаю, знаю! - презрительно перебил его Блай. - Это вовсе не поднимает
его в моих глазах. - Он повернулся ко мне и изобразил любезную улыбку: - Я
не имею вас в виду, мистер Байэм, но к черту всех мичманов! А что до
Моррисона, то пусть он будет начеку! - язвительно обратился капитан к
Кристиану. - Я давно за ним слежу и вижу, что он не очень-то доверяет
плетке. Не будь он из благородных, то всю бы шкуру Беркитту спустил! Пусть
поостережется! Раз я приказываю, он должен работать плетью как следует, а не
то проучу его самого!
Ужин продолжался. Я заметил, что Фрайер терпеть не может своего
командира и что случай с сырами он не забыл. Блай явно платил ему той же
монетой, а своего презрения к Кристиану и не пытался скрыть.

Я не удивился, когда несколько дней спустя Старик Бахус сказал, что
Кристиан и штурман отказались столоваться вместе с капитаном. Это произошло
как раз, когда мы пересекли экватор.
На Тенерифе мы запаслись большим количеством тыкв, которые на южном
солнце уже начали портиться. Поскольку большинство из них были слишком
велики, чтобы их подавать к капитанскому столу, Самьюэл приказал выдавать их
матросам вместо хлеба. Матросы решили, что фунт тыквы вместо двух фунтов
хлеба - это недостаточно. Узнав об этом, Блай в ярости выскочил на палубу и
приказал созвать всю команду.
- Ну, кто там отказывается есть тыкву? - завопил он. - Наглецы! Клянусь
всевышним, я заставлю вас землю грызть!
После этого все, включая и офицеров, от тыквы не отказывались. Матросы