"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора

шею, сосредоточенное выражение не покидало его лица.
И когда он по Буковой улице въехал в город и собрался было затормозить
у полицейского участка, к нему при шло вдохновение. Он не остановился.
Напротив, увеличил скорость, подъехал к магазину мисс Хартвел, завел маши-ну
в аллею и оставил ее там. С удовлетворением заметив, что поблизости никого
нет, полковник быстро выбрался, пробежал по аллее, пока не добрался до
прохода к убежи щу Марджи, с трудом протащил свое большое тело через дыру и
устремился прямо к старой теплице.
Внутри было очень жарко. Солнце светило почти вер тикально, а ближайшее
дерево совсем не давало тени. Питер камнем открыл дверь и принялся
систематически осматривать каждый дюйм пола и стен. Не найдя ничего
интересного, кроме груды пустых пузырьков, он взял с полки два флакончика и
баночку, прочел этикетки, отк рыл, понюхал содержимое и поставил на место.
Стандартная косметика, с этикетками, с обычным запа хом. Он стоял неподвижно
и смотрел на полку. Между двумя бутылочками в пыли отчетливо отпечатался
круг. Питер взял соседнюю баночку, сравнение показало, что ее донышко меньше
круга. Сосредоточенность его усили лась, он начал искать подходящий флакон,
но не нашел. Потом просмотрел косметичку и тоже ничего не обнару жил.
Наконец занялся комиксами и письмами. Письма как две капли воды походили
одно на другое. Например, письмо с заголовком "Компания Кремов Идеальной Кра
соты", было отправлено из Чикаго. Питер прочел:
Дорогая мисс Хартвел! В ответ на ваш последний запрос сообщаем, что,
судя по описанию вашего случая, вам необходим наш крем номер 43. Высылаем
вам небольшой флакон в качестве образца, но просим иметь в виду, что в таком
серьезном случае, как ваш, требуется большое количество и постоянное примене
ние. Мы с радостью вышлем вам крем по получении чека в три доллара.
Искренне ваш...
Подпись была проставлена штампом и смазана. - Бедный ребенок, - вслух
сказал Питер, возвращая письмо на место и просматривая другие,
аналогичные. - А, это вы, полковник Мохан, - послышался не громкий голос
позади. Питер быстро повернулся и увидел Криса.
- Простите, сэр, но я увидел открытую дверь и подумал, может, дети.
- Нечего извиняться, Крис. Я просто осматриваюсь, - полковник достал
сигареты и предложил одну старику.
- Здесь жарко, как в аду. Я уже собирался уходить. Они пошли по
тропинке к дому, и Питер спросил:
- Марджи часто бывала в сарае, Крис?
- Конечно. Днем и ночью пробиралась через дыру. Бедный ребенок.
- И даже в последнюю неделю, Крис? Старик снял шляпу и почесал затылок.
- Да, сэр. Теперь я вспомнил. Она была здесь перед тем, как заболела. Я
сказал Джиму, чтобы он ее не трогал. Мисс Хартвел разрешала ей тут играть.
Никакого вреда.
- Конечно, нет.
- Я никому не говорил. Ее мама очень сердилась, что она всякие кремы
кладет на лицо, и поэтому мы с мисс Хартвел держали в тайне, пока
полицейские не стали смотреть все вокруг и не нашли. Но они ничего не
забрали, и девочка приходила днем и ночью, как я вам говорил. Она любила это
свое укрытие, - и старик тяжело вздохнул.
Когда они подходили к дому, Конни услышала шаги и вышла наружу.
- Привет, Питер, - поздоровалась она. - Есть хоти те? А как вы, Крис?