"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу авторашею, сосредоточенное выражение не покидало его лица.
И когда он по Буковой улице въехал в город и собрался было затормозить у полицейского участка, к нему при шло вдохновение. Он не остановился. Напротив, увеличил скорость, подъехал к магазину мисс Хартвел, завел маши-ну в аллею и оставил ее там. С удовлетворением заметив, что поблизости никого нет, полковник быстро выбрался, пробежал по аллее, пока не добрался до прохода к убежи щу Марджи, с трудом протащил свое большое тело через дыру и устремился прямо к старой теплице. Внутри было очень жарко. Солнце светило почти вер тикально, а ближайшее дерево совсем не давало тени. Питер камнем открыл дверь и принялся систематически осматривать каждый дюйм пола и стен. Не найдя ничего интересного, кроме груды пустых пузырьков, он взял с полки два флакончика и баночку, прочел этикетки, отк рыл, понюхал содержимое и поставил на место. Стандартная косметика, с этикетками, с обычным запа хом. Он стоял неподвижно и смотрел на полку. Между двумя бутылочками в пыли отчетливо отпечатался круг. Питер взял соседнюю баночку, сравнение показало, что ее донышко меньше круга. Сосредоточенность его усили лась, он начал искать подходящий флакон, но не нашел. Потом просмотрел косметичку и тоже ничего не обнару жил. Наконец занялся комиксами и письмами. Письма как две капли воды походили одно на другое. Например, письмо с заголовком "Компания Кремов Идеальной Кра соты", было отправлено из Чикаго. Питер прочел: Дорогая мисс Хартвел! В ответ на ваш последний запрос сообщаем, что, судя по описанию вашего случая, вам необходим наш крем номер 43. Высылаем вам небольшой флакон в качестве образца, но просим иметь в виду, что в таком серьезном случае, как ваш, требуется большое количество и постоянное примене Искренне ваш... Подпись была проставлена штампом и смазана. - Бедный ребенок, - вслух сказал Питер, возвращая письмо на место и просматривая другие, аналогичные. - А, это вы, полковник Мохан, - послышался не громкий голос позади. Питер быстро повернулся и увидел Криса. - Простите, сэр, но я увидел открытую дверь и подумал, может, дети. - Нечего извиняться, Крис. Я просто осматриваюсь, - полковник достал сигареты и предложил одну старику. - Здесь жарко, как в аду. Я уже собирался уходить. Они пошли по тропинке к дому, и Питер спросил: - Марджи часто бывала в сарае, Крис? - Конечно. Днем и ночью пробиралась через дыру. Бедный ребенок. - И даже в последнюю неделю, Крис? Старик снял шляпу и почесал затылок. - Да, сэр. Теперь я вспомнил. Она была здесь перед тем, как заболела. Я сказал Джиму, чтобы он ее не трогал. Мисс Хартвел разрешала ей тут играть. Никакого вреда. - Конечно, нет. - Я никому не говорил. Ее мама очень сердилась, что она всякие кремы кладет на лицо, и поэтому мы с мисс Хартвел держали в тайне, пока полицейские не стали смотреть все вокруг и не нашли. Но они ничего не забрали, и девочка приходила днем и ночью, как я вам говорил. Она любила это свое укрытие, - и старик тяжело вздохнул. Когда они подходили к дому, Конни услышала шаги и вышла наружу. - Привет, Питер, - поздоровалась она. - Есть хоти те? А как вы, Крис? |
|
|