"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу авторатревоги и гневом на его официальность. Она сама может позаботиться о себе.
Все дни было спокойно. В дверь постучал Тэйн Кэри. Когда Фредерика и Питер вышли к нему, он сразу спросил: - Где Джим? - Отправился попить коки, - небрежно ответил Пи тер. - Все в порядке, я исполнял его обязанности, а теперь Фредерика поедет с нами и проводит меня. Тейн улыбнулся. - Хорошо, - сказал он, - но мне все же не нравится ваше вмешательство в закон. Они забрались в маленькую машину Тэйна, и Фреде рика вскоре сообразила, что внешность автомобиля на самом деле скрывала настоящего зверя. Она с некоторым беспокойством следила за спидометром. Он быстро подо брался к семидесяти милям в час. - Послушайте, Кэри,- пробормотал Питер, - мы ведь не опаздываем? Тэйн снова улыбнулся. - У полиции свои привилегии. - Все красуетесь, - заметил Питер и добавил: - Кэри, если бы вы увидели лицо Фредерики, вы бы поняли, что это нравится ей не больше, чем вашей жене. - Ладно, ладно, - дружелюбно ответил Тэйн, и машина пошла чуть медленнее. - Хорошая машина, правда? - спросил он у Фредерики. - Замечатальная, - еле выдавила Фредерика. - Все женщины одинаковы, - подвел итог Тэйн. На спидометре было пятьдесят. - Вы предпочитаете ползти, как сейчас, чем лететь и ощущать свободу. Кстати, это вполне безопасно, если за рулем хороший шофер. Но вы никогда не колеблетесь, если вам нужно перебежать дорогу перед автобусом или - Ну, что ж, если они так поступают - я говорю "если", - значит они могут судить об опасности быстрой езды,- вставил Питер. - А если женщина выскочит на дорогу, когда вы идете на восьмидесяти с лишним, вы, конечно, спасете ей жизнь, разбив машину и погибнув при этом. - Ни малейшего шанса. Но я принимаю ваши доводы, - Тэйн рассмеялся. - Мне стоит помолчать, - сказала Фредерика. - Я в меньшинстве, и к тому же я всего лишь женщина. - Как разумно с вашей стороны, Фредерика. Если бы моя жена... вы ведь знаете Конни? - он резко сменил тему: - Знаете, друзья, мы уже приехали. И хотя почти все время ползли, я думаю, это рекорд, даже для меня. На поле еще не было самолета, поэтому они вышли из машины и отправились в похожее на казарму здание, где нашли стойку бара и горячий кофе. Они сели и по какой-то негласной договоренности говорили о разных мелочах. В это время распахнулась дверь и в помещение ворвался Роджер Саттон. Он направился к кассе, и они услышали, как он громко спросил, не опаздывает ли самолет. Потом пошел было к стойке, но, увидев сидевших, быстро повернул к выходу. Питер встал и обратился к удаляющейся спине. Если Роджер и услышал, то никак не прореагировал. Питер вышел вслед за ним. - Он как будто испуган, - заметила Фредерика. - Я думаю, это просто его обычная застенчивость, - медленно сказал Тэйн. - Я неплохо узнал его с того времени... ну, с того времени, как часто бываю на Ферме, и он мне нравится. В сущности, я бы сказал, что в нем надежда всей семьи. - Но у сотен мужчин лицо искалечено хуже, чем у него. Я много таких |
|
|