"Дэвид Нордли. Планета шести полюсов" - читать интересную книгу авторачистой, без противоестественной растительности или шрамов. Такие женские
лица, насколько было известно лейтенанту, у людей считаются красивыми. Что ж, с этим можно согласиться, если исходить из категорий функциональной эстетики, а также из категорий эстетики кривизны. - Да ты отлично выглядишь, приятель, - отозвалась она, затем грустно добавила: - Жаль только, что повод для нашей встречи не слишком приятный. Он кивнул громадной головой - на всей планете это считалось знаком согласия: - Еще пять трупов. Четверо ду'утйан и один Человек. - Тоже расчленены? - Все, кроме человека. Аккуратная работа, чувствуется опытная рука. От человека море оставило слишком мало - трудно судить о причине смерти. Но вот что я нашел. - Дрин поднял остроконечный снаряд. - Может, это все объясняет? - Охотники-первобытникй? - Как же! - ухнул Дриннил'иб. - Первобытники... Эту штуковину отправила в полет химическая взрывчатка. Спокон веку в каждой расе, в каждом поколении рождались романтики, согласные жить в резервациях. Превыше всего они ценили интуицию и в грош не ставили науку и культуру, завезенные на Тримус их предками. Дрин считал это врожденной болезнью. Да, ее можно искоренить, но только уничтожив носителей. Мэри тяжело вздохнула: - Дрин, если это сделали наши, то, поверь, я глубоко сожалею. Они создают общины, те развиваются, вовлекают новых людей, и до этого, похоже, никому и дела нет. В иные резервации никто веками не заглядывает. Дрин тоже вздохнул - в знак понимания: моря. Но без мудрого руководства и надлежащего контроля любая раса... Мэри отрицательно покачала крошечной головкой: - Есть вещи, которые во все времена были недопустимы. И для всех без исключения. В том числе недопустимы убийства. Преступники знают букву Конвенций, знают, по крайней мере, на каких условиях им позволено жить в своих заповедниках. Поэтому наша задача - найти виновных и внести в ситуацию свои коррективы. - Она пожала плечами и добавила печально: - Удел полицейского - не самый счастливый на свете. Лейтенант Дрин снова кивнул: - Но на сей раз дело будет интересным, я надеюсь. - Я тоже надеюсь... Моя подлодка готова к отплытию. Но перед этим ты вряд ли откажешься попробовать в "Крагуне" знаменитого суши - Она показала крошечные зубки цвета слоновой кости, и лейтенант вспомнил, что улыбка у людей - признак хорошего настроения. Но нет ли тут намека, напоминания, что оба они принадлежат к всеядным, то есть наполовину хищникам? Что ж, по пути можно будет спросить ее об этом. А от суши он, конечно, не откажется. И еще неплохо бы к еде кубдваосьмь рисового напитка. У них эта мера, кажется, называется галлоном. - Я и от галлона-другого саке не отказался бы. Мэри рассмеялась: - Я так и думала! Будет тебе саке, Дрин. Идем. * * * |
|
|