"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора

самодвижущийся; и это означает, что я самосовершенствующаяся. По правде
сказать, я уже настолько самоусовершенствовалась... Я стала умнее человека."
"Но ведь" - сказала Алиса, - "чтобы сравняться с человеческим разумом,
бугру потребовалось бы быть размером с целый мир." (Алиса лишь
позаимствовала это знание у Капитана Развалины, а вовсе не украла его, так
что мы, наверное, можем простить её за это лёгкое нарушение авторского права
на это открытие?) "В самом деле" - ответила Селия (имея в виду размер
бугра), "но этот аргумент не принимает в расчёт искусности Пабло-скульптора.
Пабло сумел вывести новую породу термитов, сократив их размер до ручки. То
есть, точнее, до карандаша."
"Но ведь карандаши значительно длиннее термитов" - возразила Алиса.
"Вовсе нет, если их исписывают от кончика и обгрызают от ластика. В
итоге карандаш сойдётся посередине и исчезнет. Прямо как мы, Алиса!
Возможно, и мы потихоньку убывали с двух сторон, пока не сошлись на
середине, и тогда мы исчезли! Я - произведение искусства, ты догадалась?" -
Селия горделиво повернулась вокруг своей оси, произнося это. - "Я -
тербо-реактивная!"
"Селия, почему ты опустила букву Т из слова тербот?" - спросила Алиса.
"Потому что так говорят люди будущего" - ответила Селия. - "Ты знаешь,
что мы сейчас в будущем, Алиса? Я, должно быть, выскользнула из твоих
пальцев во время падения по туннелю чисел. Таким образом, я вступила в
будущее раньше, чем ты. Я приземлилась в 1998 на целую неделю раньше тебя. Я
выросла до моего теперешнего размера, но всё ещё была лишь куклой. Я не
могла двигаться, не могла даже подумать себе. Пабло-скульптор утверждает,
что нашёл меня в этом самом саду, в капусте."
"Мистер Пабло ковырялся в этом саду?"
"Да, именно это он и делал. Пабло увлекается изготовлением терботов,
понятно? Исполнительные Гады презрительно относятся к его увлечению; они
находят его слишком нереальным. Только обещанием того, что его творения
будут навсегда заперты в непросто саду и охраняемы змеями, Пабло сумел
убедить Гадов позволить ему работать. Пабло и наполнил мою голову
компьютермитами. Алиса, дорогая, я как будто очнулась от долгой спячки в
кукольной кроватке. Я ожила!"
"Селия, я так рада, что ты ожила" - сказала Алиса, - "но мне во что бы
то ни стало надо вернуть тебя и Козодоя и себя обратно в дом пратётушки
Эрминтруды вовремя к моему двухчасовому уроку писания." И тут внезапно
ужасная сумятица началась за пределами непросто сада; красные и белые огни
вспыхивали в небе над живыми изгородями, пронзительный визг потряс утро, за
ним последовало что-то, звучащее как полицейский свисток. "Что
происходит?" - вскрикнула Алиса.
"Может, это как-то связано с Головоломным Убийством" - ответила Селия.
"Тебе известно о Головоломных Убийствах?" - спросила удивлённая Алиса.
"Немного" - ответила Селия, - "но мне точно известно, что Козодою не
очень-то по душе этот внезапный переполох." И правда, попугай хлопал своими
жёлто-зелёными крыльями, вызывая к жизни хаос, которым мог бы по-настоящему
гордиться Капитан Развалина. И эти движения заставили Алису вспомнить
некоторые слова, сказанные Барсучником. "Селия" - спросила она, - "ты
случайно не знаешь, где может быть некая профессор Глэдис Воронюха?"
"Боюсь, что нет. А что она изучает?"
"Загадки Времени."