"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора

"Всегда можно срезать путь, Алиса."
Эта мысль привлекла внимание Алисы; она никогда не пришла бы к подобной
идее сама. Она осмотрелась, вглядываясь в сплетение ветвей, но они были
слишком густо переплетены: лишь искорки света проникали в редкие щели. "Нет
ли у тебя перочинного ножа?" - спросил голос.
"Совершенно определённо нет!" - крикнула Алиса раздражённо, и тут
(после секунды последующей работы мысли) она добавила, - "Но у меня есть
кое-что получше, да и поострейше!" (от волнения Алиса забыла всю
грамматику.) Спустя больше чем много времени (ибо ветви были очень толстыми,
а ножовка - скорее тупой, чем острой) Алисе в итоге удалось срезать (или
спилить?) путь через живую изгородь. К тому времени, как она отбросила в
сторону последние ветки, уже почти совсем рассвело: и вот она очутилась,
наконец, в самом центре лабиринта. На возвышении в окружении деревьев и
теней стояла статуя маленькой девочки. Она выглядела весьма похоже на Алису,
эта статуя, особенно в лучах утреннего солнца, сияющих на её лице; статуе
даже была одета в копию алисиного красного передничка (на вид сделанную из
чего-то твёрдого, негнущегося). Алиса была изрядно поражена сходством. Более
того, целое мгновение Алиса даже не знала, какой из девочек она
по-настоящему была. Но на левом плече статуи уселся Козодой. А в
распростёртых объятиях статуи распростёрлась длинная и корчащаяся и очень
злобно выглядящая, в пурпурно-бирюзовую полосочку змеюка!
"Ой" - вскричала Алиса (шёпотом), - "я надеюсь, змея не ядовитая?"
"Очень даже ядовитая" - ответила статуя знакомым Алисе дребезжащим
голосом. - "Змея, которую я держу в руках, известна как Египетская кобра, а
её яд применялся как любовное зелье. Возможно, именно поэтому Клеопатра
выбрала данную змею в качестве инструмента самоубийства."
"Почему бы тебе не отшвырнуть её?" - спросила Алиса у статуи.
"Но как?" - ответила статуя. - "Ведь я не могу даже двигаться. В конце
концов, ведь я статуя."
"Но ты ведь можешь говорить, значит, ты - не просто статуя."
"Ты, права, я непросто статуя. Меня зовут Селия."
"Так же зовут и мою куклу!" - вскрикнула Алиса (только сейчас вспомнив,
ещё раз, что её кукла была потеряна).
"Это и есть я" - продребезжала статуя, - "я - твоя кукла."
"Ты - Селия?"
"Да, так меня зовут."
"Но ты слишком велика для моей куклы" - воскликнула Алиса. И в самом
деле, статуя была размером точнёхонько с Алису.
"Я - твоя драйняжка" - сказала статуя.
"Но у меня нет двойняшки" - ответила Алиса, очевидно ослышавшись.
- "И даже тройняшки."
"Я не сказала - двойняшка. Я сказала - драйняжка. Видишь ли, Алиса,
когда ты назвала меня Селия, ты попросту передрала моё имя со своего,
переврала его, как сумела. Поэтому я твоя перевраюродная сестра."
"Ну надо же!" - сказала Алиса. - "Я даже и не поняла, как ловко я это
придумала. Какая же я умная." - И тут Алиса наконец разгадала последнюю
загадку Козодоя; она поняла, что имя девочки-статуи звучало похоже на её
собственное, но шиворот-навыворот.
"В этом твоя беда, Алиса" - проскрежетала Селия, - "ты не понимаешь
ничего из того, что сделано тобой, пока не будет уже очень поздно. Тогда как