"Шарле Нодье. Вопросы литературной законности " - читать интересную книгу автора

было два короля. К тому же между нашими документами и книгами Моисея есть
некоторая разница, а Троица, я уверен, не нуждается в доказательствах такого
рода; впрочем, еще больше я уверен в том, что литераторам не стоит браться
за решение вопросов, которые их не касаются.}
Иной способ изображать возвышенные чувства изобрел Паскаль: он говорил
о самых серьезных вещах подчеркнуто простыми, едва ли не банальными словами.
Сходным образом Фенелону и другим писателям с нежной и чувствительной душой
превосходно удавалось, если можно так выразиться, _умягчать_ свой стиль,
рассыпая по тексту упоминания о предметах трогательных и привычных. С
особенным блеском владел этим искусством Лафонтен. Названные два приема,
требующие большей изобретательности, чем предыдущий, породили, однако, не
меньше злоупотреблений; досаднее всего, что даже люди весьма одаренные
позволяли себе извращать поэтический язык, используя эти приемы как попало и
делая тайны гениев достоянием черни. Добавьте сюда несколько обрывков самого
легкодоступного стиля из всех, стиля описательного, и можете считать, что вы
овладели тем, что ныне именуют литературным ремеслом; это унизительное
слово, которым живописцы обозначают чисто технические навыки, вполне
подходит к тому рабскому копированию приемов, о котором я веду речь.
Конечно, на первый взгляд у литераторов-ремесленников есть убедительное
оправдание: "Чем вам не нравятся наши сочинения? - говорят они. - Ведь
оборот, который вас раздражает, заимствован у Лабрюйера, инверсия, которая
вам не по нраву, взята из Флешье, где она вас восхищала, а фигура речи,
которую вы порицаете, извлечена из "Писем к провинциалу" либо из "Надгробных
речей"". - Согласен, но не сваливайте вину на автора "Надгробных речей" и
сочинителя "Писем к провинциалу". Поймите, что прекрасный оборот, который у
них звучал совершенно естественно и, говоря вашим языком, был исполнен
многочисленных гармоний, совершенно неуместен в вашем сочинении. Вспомните,
что слова и состоящие из них обороты либо фигуры - не более чем одежды
мысли, которые ничем не замечательны сами по себе и вызывают восхищение или
смех только в зависимости от того, какое чувство за ними стоит. Каррарский
мрамор - одно из прекраснейших созданий природы, но в неумелых руках осколок
этого мрамора может испортить всю мозаику.
Я с радостью повторю то, с чем могут спорить только люди злонамеренные:
среди основателей этих злосчастных школ есть писатели по-настоящему
талантливые, ведь что ни говори, а подать в литературе пример, пусть даже
дурной, может только очень яркий талант. Но на одного автора, чьи опасные
нововведения оправданы множеством красот, приходится куча авторов, которые,
доведя новшества до крайности, до абсурда, заходят в тупик, - и все это
ничем не оправдано. У первопроходцев, по крайней мере, хватает ума скрыть от
читательской толпы новый прием, на который они возлагают все надежды, однако
заблуждение публики быстро рассеивается, и она с изумлением понимает, что
рукоплескала жалким подделкам - ибо как еще назвать произведения такого
рода? Законодатели мод могут сколько угодно захлебываться от восторга, читая
эти удивительные стилизации, и сколько угодно восклицать: "Это настоящий
Фенелон! Точь-в-точь Боссюэ! Как похоже на Гомера! Не отличить от Исайи!" -
"Сходство, конечно, есть, - отвечу я им, - но не больше, чем между плоскими
лицами Джордано и полотнами Гвидо. Чтобы написать все эти возвышенные
страницы, не нужно ничего, кроме умения подражать".
Раз уж я завел речь обо всех этих курьезах, которыми, насколько мне
известно, никто всерьез не интересовался, то продолжу и скажу, что если, как