"Шарле Нодье. Библиоман " - читать интересную книгу автора

когда приступ возобновлялся. - Треть линии - пустяк, даже если речь идет о
деликатнейшем деле в мире!
- Пустяк! - вскричал он. - Треть линии в Вергилии 1676 года - пустяк!
На распродаже книг господина де Котта Гомер в издании Нерли стоил из-за этой
трети линии на сто луидоров дороже. Треть линии! О, если бы треть линии
пунсона вонзилась вам в сердце, вы бы не назвали это пустяком!
На нем не было лица; он заламывал руки, в нога ему железными когтями
вонзались судороги. Без сомнения, горячка делала свое дело. Я не согласился
бы продлить путь, который оставался до его дома, даже на треть линии.
Наконец, мы приехали.
- Треть линии! - сказал он привратнику.
- Треть линии! - сказал он открывшей нам кухарке.
- Треть линии! - сказал он жене, рыдая.
- Мой попугайчик улетел! - сказала его маленькая дочка, тоже плача.
- Не нужно было оставлять клетку открытой, - ответил Теодор. - Треть
линии!
- Народ волнуется на Юге и на Циферблатной улице, - сказала старая
тетушка, читавшая вечернюю газету.
- Какого дьявола ему не хватает? - спросил Теодор. - Треть линии!
- Ваша ферма в Босе сгорела, - сказал слуга, укладывая Теодора в
постель.
- Надо будет вновь отстроить ее, если дело того стоит, - ответил
Теодор. - Треть линии!
- Как вы думаете, это серьезно? - спросила меня кормилица.
- Разве вы, голубушка, не читали "Журнал медицинских наук"? Бегите
скорей за духовником!
К счастью, в эту самую минуту священник появился на пороге; он, по
обыкновению, зашел поболтать о разных литературных и библиографических
тонкостях, в которых разбирался не хуже, чем в требнике; впрочем, пощупав
пульс Теодора, он забыл о библиографии.
- Увы, сын мой, - сказал он больному, - жизнь человеческая скоротечна,
да и весь наш мир не вечен. Как и всему, что имеет начало, ему рано или
поздно придет конец.
- Кстати, вы читали "Трактат о происхождении и древности мира"? -
спросил Теодор.
- Я читал Книгу Бытия, - отвечал почтенный пастырь, - но слышал о
книге, которую написал на эту тему некий софист минувшего века по имени
Мирабо.
- Sub judice lis est {Дело еще не решено (лат.; Гораций. Наука поэзии,
78).}, - резко перебил его Теодор. - Я доказал в моих Stromates, что этот
унылый педант Мирабо создал лишь первую и вторую части "Мира", а создатель
третьей - аббат Лемакрье.
- Господи! Кто же в таком случае создал Америку? - приподняв очки,
осведомилась старая тетушка.
- Речь не об этом, - продолжал аббат. - Верите ли вы в Пресвятую
Троицу?
- Как могу я не верить в знаменитое сочинение Сервета De Trinitate {О
Троице (лат.).}, - вскричал Теодор и сел на постели. - Ведь я ipsimis oculis
{Своими глазами (лат.).} видел, как на распродаже библиотеки господина де
Маккарти эта книга, которую сам он приобрел на распродаже собрания Лавальера