"Эдмунд Низюрский. Невероятные приключения Марека Пегуса " - читать интересную книгу автора - Какое это имеет значение? Все равно я тебя приберу к рукам. Хватит
бездельничать. Понял? - Понял, папа. - Ну и отлично, - грозно сказал отец. Пробило шесть. Не знаю почему, но мне захотелось спать. Я зевнул и с тоской принялся листать учебники. Но тут раздался звонок, и я услышал громкие шаги и смех за дверью. В комнату ворвались четверо ребят с мячом. - Привет, Марек! - крикнули они. - Почему ты не идешь на футбол? Собирайся скорей! - Никуда я не пойду: надо готовить уроки. - Вот ненормальный, он собирается готовить уроки! - загалдели они, стараясь перекричать друг друга. До чего же они громко орали! - Тише вы, - зашипел я, - разбудите пана Фанфару, он вам покажет. Только теперь они заметили, что в комнате кто-то спит, и на цыпочках подошли к пану Фанфаре. - А что это за тип на койке? - спросил Длинный Янек. - Это пан Фанфара, наш новый жилец. - А почему он днем спит? - спрашивает Янек. - А когда ему спать? - говорю я. - Ночью он выступает в ресторане, а утром упражняется на виолончели. - Он что, артист? - Артист. - А это что за щетки? - захихикал Длинный Янек и двумя пальцами взял с кресла усы пана Фанфары. - Никакие это не щетки, это усы пана Фанфары. - Усы? - удивленно переглянулись они. - Пан Фанфара выступает в ресторане как мексиканец, ему необходимы черные усы... - И такая шляпа? - Длинный Янек надел сомбреро пана Фанфары и принялся рассматривать себя в зеркале. - Да, - сказал я, стараясь сохранять спокойствие,- это называется сомбреро. Такая шляпа с широкими полями защищает лицо от южного солнца, а "сомбра" по-испански значит "тень". - Ага, - хмыкнул Длинный Янек, - шляпа что надо! Я видел такую в одном фильме. Эй, Марек, а почему твой Фанфара спит в наушниках, или это тоже по-испански? - Дурак! Он спит в наушниках, чтобы ничего не слышать. Иначе он не смог бы уснуть. - Он такой чувствительный? - Да, он очень чувствительный, - вздохнул я. - А теперь уходите. В ответ разбойник Янек схватил саксофон и пронзительно затрубил над ухом пана Фанфары. Пан Фанфара привскочил на постели, обвел всех непонимающим взглядом и, как колода, снова повалился на подушки. - Лоботрясы, - закричал я, - убирайтесь! К счастью, их не пришлось выгонять, они сами испугались и удрали. Я сел опять за уроки, но едва успел написать в тетради дату, как за окном раздалось громкое кваканье. Я сразу догадался: это Чесек и Гжесек - они |
|
|