"Ларри Нивен. Органлеггеры" - читать интересную книгу автора - Среди них не было ни одной такой же красивой, как ты.
- И скольким девушкам ты говорил точно такие же слова? - Не помню. Фокус всегда срабатывал безотказно. Может быть, на этот раз это настоящее. Мы оба одновременно улыбнулись. Минутой позже я заметил, что она, нахмурясь, задумчиво разглядывает мой затылок. - Что-то не так? - Я просто размышляю. Ты действительно весь прошлый вечер кутил напропалую. Надеюсь, обычно ты столько не пьешь? - Почему это тебя так беспокоит? Моя персона? Она зарделась слегка, затем потупилась. - Мне следовало раньше сказать тебе об этом. Мне даже почему-то кажется, что я это сделал вчера вечером. У меня была поминальная тризна. Когда умирает хороший друг, обязательно надо нализаться вдрызг. Тэффи облегченно вздохнула. - Я совсем не имела в виду... - Что-то личное? А почему бы и нет. Ты имеешь на это право. Что ни говори, но должен признаться, мне нравятся... - "Девушки заботливые, материнского типа", подумал я, но не посмел сказать ей этого. -...люди, которые обо мне беспокоятся. Тэффи прикоснулась к своим волосам какой-то особой расческой. Несколько взмахов руки, - и ее прическа была уже в полном порядке. Эффект статического электричества? - Это была хорошая тризна, - сказал я. - Оуэн остался бы доволен. Это руками. -...баста. - Не такой уж плохой ритуал, - задумчиво произнесла Тэффи. - Сильный, но кратковременный раздражитель - вот что я имею в виду. Я хочу сказать, что если бы ты все время убивался... - Давай больше не будем об этом! Не знаю, почему это я так вдруг рассердился. Изможденный, как призрак, и глупо ухмыляющийся труп Оуэна в кресле вдруг предстал, как реальный, перед моим мысленным взором. А я так гнал от себя эту картину вот уже столько часов кряду! - Иногда падают в обморок при одном только виде, как кто-то бросается вниз голов, ой с моста, - прорычал я. А тут медленное угасание в течение целого месяца, когда ток выжигает мозг... Вид у Тэффи был явно обиженный, она была сбита с толку. - Но ведь твой друг сделал это, верно? А ведь судя по тому, как ты о нем отзывался, он не был слабаком. - Вот в этом-то и вся закавыка, - услышал я как бы со стороны свой собственный голос. - Он не делал этого. Его... Вот оно что - наконец-то я все понял. Я, должно быть, понял это еще тогда, когда был пьян, или во сне. Разумеется, он не убивал себя. Это совершенно не было на него похоже. И не по собственной воле выработалась у него пагубная привычка к электрической стимуляции центров наслаждения мозга. - Его убили, - сказал я. - Иначе и быть не могло. Как я сразу не сообразил? - И тут же бросился к телефону. - Доброе утро, мистер Гамильтон. - Старший инспектор Ордаз выглядел |
|
|