"Ларри Нивен. Четвертая профессия" - читать интересную книгу авторазаработает.
- Но ведь этот посетитель к нему больше не вернется. - Ну и что? Он же все равно не из завсегдатаев. Постоянные-то клиенты знают, что к чему. Я невольно усмехнулся, так был потрясен и шокирован Моррис. Ему открылось прегрешение, о котором он раньше и не подозревал. Я сказал ему: - Подобные трюки должны быть известны каждому бармену. Поймите: школа барменов - профессиональное заведение. Там учат, как выжить за стойкой. Но в рецепте указан сахар, поэтому на занятиях вы либо кладете сахар как положено, либо вылетаете с треском. Сжав губы, Моррис покачал головой. Потом ответил: - Значит, "монах" предупредил вас, что вы получаете теорию, а не практику. - Да нет же, совсем наоборот. Поймите, Моррис... - Билл. - Поймите, Билл, телепортационная таблетка не может перестроить нервную систему человека и приспособить ее к телепортации. Даже нынешнее мое невероятное чувство равновесия - а оно действительно невероятно - не даст мне нужных мышц для десятка обратных сальто. Зато я теперь печенкой чувствую, что это такое - уметь телепортироваться. Вот о чем предупреждал меня "монах". Таблетки дают эффект практического обучения, и надо следить за рефлексами, потому что таблетки не могут изменить нашего физического устройства. - Надеюсь, вы не превратились в квалифицированного убийцу. "Со вновь приобретенными рефлексами следует обращаться с величайшей Моррис повернулся к Луизе. - Мы так и не выяснили еще, какого рода образование получили вы. Есть у вас какие-нибудь догадки? - Наверное, я теперь умею ремонтировать машины времени, - она отпила глоток и задумчиво посмотрела поверх стакана на Морриса. Тот улыбнулся в ответ: - Меня это нисколько не удивит. Вот идиот! Он же всерьез... - Если вам так хочется знать, что это была за таблетка, почему бы вам не спросить "монаха"? - сказала Луиза. Она сделала паузу, достаточную, чтобы лицо Морриса приняло удивленное выражение, но слишком короткую, чтобы он успел ее перебить. - Всего-то и надо, что открыть бар и ждать. Он ведь вчера даже до конца второй полки не дошел, верно, Эд? - Ей-богу, ты права. Луиза обвела комнату рукой. - Здесь такой кавардак, что к открытию нам не управиться. Во всяком случае, не управиться без помощи. Что скажете, Билл? Вы ведь государственный человек. Можете вы вызвать людей, чтобы к пяти часам привести бар в порядок? - Вы понимаете, что говорите? Сейчас уже четверть четвертого!.. "Длинная ложка" и вправду выглядела как район стихийного бедствия. Бары вообще не созданы для того, чтобы видеть их днем. Мы, признаться, подумывали, стоит ли вообще открывать сегодня, и потому, что мир для нас перевернулся с ног на голову, и потому, что "Длинная ложка" явно не готова |
|
|