"Ларри Нивен. Четвертая профессия" - читать интересную книгу автора

заработает.
- Но ведь этот посетитель к нему больше не вернется.
- Ну и что? Он же все равно не из завсегдатаев. Постоянные-то клиенты
знают, что к чему.
Я невольно усмехнулся, так был потрясен и шокирован Моррис. Ему
открылось прегрешение, о котором он раньше и не подозревал. Я сказал ему:
- Подобные трюки должны быть известны каждому бармену. Поймите: школа
барменов - профессиональное заведение. Там учат, как выжить за стойкой. Но
в рецепте указан сахар, поэтому на занятиях вы либо кладете сахар как
положено, либо вылетаете с треском.
Сжав губы, Моррис покачал головой. Потом ответил:
- Значит, "монах" предупредил вас, что вы получаете теорию, а не
практику.
- Да нет же, совсем наоборот. Поймите, Моррис...
- Билл.
- Поймите, Билл, телепортационная таблетка не может перестроить
нервную систему человека и приспособить ее к телепортации. Даже нынешнее
мое невероятное чувство равновесия - а оно действительно невероятно - не
даст мне нужных мышц для десятка обратных сальто. Зато я теперь печенкой
чувствую, что это такое - уметь телепортироваться. Вот о чем предупреждал
меня "монах". Таблетки дают эффект практического обучения, и надо следить
за рефлексами, потому что таблетки не могут изменить нашего физического
устройства.
- Надеюсь, вы не превратились в квалифицированного убийцу.
"Со вновь приобретенными рефлексами следует обращаться с величайшей
осторожностью", - поучал меня "монах".
Моррис повернулся к Луизе.
- Мы так и не выяснили еще, какого рода образование получили вы. Есть
у вас какие-нибудь догадки?
- Наверное, я теперь умею ремонтировать машины времени, - она отпила
глоток и задумчиво посмотрела поверх стакана на Морриса. Тот улыбнулся в
ответ:
- Меня это нисколько не удивит.
Вот идиот! Он же всерьез...
- Если вам так хочется знать, что это была за таблетка, почему бы вам
не спросить "монаха"? - сказала Луиза. Она сделала паузу, достаточную,
чтобы лицо Морриса приняло удивленное выражение, но слишком короткую,
чтобы он успел ее перебить. - Всего-то и надо, что открыть бар и ждать. Он
ведь вчера даже до конца второй полки не дошел, верно, Эд?
- Ей-богу, ты права.
Луиза обвела комнату рукой.
- Здесь такой кавардак, что к открытию нам не управиться. Во всяком
случае, не управиться без помощи. Что скажете, Билл? Вы ведь
государственный человек. Можете вы вызвать людей, чтобы к пяти часам
привести бар в порядок?
- Вы понимаете, что говорите? Сейчас уже четверть четвертого!..
"Длинная ложка" и вправду выглядела как район стихийного бедствия.
Бары вообще не созданы для того, чтобы видеть их днем. Мы, признаться,
подумывали, стоит ли вообще открывать сегодня, и потому, что мир для нас
перевернулся с ног на голову, и потому, что "Длинная ложка" явно не готова