"Ларри Нивен. Молот Люцифера" - читать интересную книгу автора

молодые люди в красных куртках.
Не заглушая мотора, Хамнер вылез из машины. Взвизгнул автоматический
напоминатель. В другое время Тим не преминул бы огрызнуться, в сильнейших
выражениях проехавшись бы по поводу геморроя своего механика, но сейчас не
обратил на этот визг никакого внимания. Глаза его были задумчивы, рука
похлопала по карману, затем полезла вовнутрь. Слуга-парковщик заколебался
- на чай дают обычно только перед отъездом. Но Хамнер не спеша с
задумчивым видом прошествовал мимо него, и тот двинулся к машине исполнять
свои обязанности.
Хамнер посмотрел вслед одетому в красное юнцу. Может, этот парень, а
может, и другой из них интересуется астрономией. Эти ребята здесь почти
всегда либо из Лос-Анджелесского Университета, либо из Университета
Лойолы. А что, быть может... Он тут же с неохотой признался себе, что
такого быть не может. Тим вошел в дом. Рука его то и дело как бы случайно
залезала в карман - ощутить, как шуршит под пальцами телеграмма.
Огромные двойные двери распахнулись, открывая обширное внутренне
пространство здания. Прихожая от остальных помещений отделялась высокими
арками, выложенными красным кирпичом - намек на стены, долженствующие
разделять комнаты. Пол во всем доме был один и тот же: коричневый кафель,
расписанный яркими мозаичными узорами. Здесь вполне можно было разместить
сотни две гостей, если не больше. А возле бара сейчас собралось не более
дюжины... Они весело и оживленно беседовали - немного более громко, чем
следовало бы. Гости выглядели как-то затерянно среди этого пространства,
сплошь заставленного столами. На столах - свечи и расшитые скатерти. В
однотипной одежде - слуги. Их почти столько же, сколько гостей. Всего
этого Хамнер не замечал - он вырос в подобной же обстановке.
Джулия Суттер отделилась от крошечной группы гостей и поспешила
навстречу Тиму. Губы ее были накрашены, лицо поднято, и лицо это было
намного моложе ее самой. В дюйме от щеки Тима она губами сделала движение,
похожее на поцелуй. "Тимми, я так рада видеть вас!". Затем заметила его
сияющую улыбку.
Она слегка отшатнулась, глаза ее сузились.
Как бы поддразнивая его, но с подлинной тревогой в голосе:
- Боже мой, Тимми, чего вы накурились?
Тим Хамнер был высоким и костлявым, но с маленьким намеком на брюшко
- как раз таким, чтобы не создавалось впечатления об излишней
приглаженности фигуры. Его лицо было как бы создано для меланхолии -
давало знать себя происхождение. Семья его владела дающим весьма высокий
доход кладбищем и моргом. Однако сейчас его лицо было прорезано
ослепительной улыбкой, а в глазах сиял странный блеск.
- Комета Хамнера-Брауна, - сказал он.
- О! - Джулия вытаращила глаза. - Чего?
Услышанное не имело для нее никакого смысла. Комету купить нельзя.
Она пыталась сдерживать волнение, а глаза ее тем временем прыгали то к
мужу - успел ли он уже выпить еще одну рюмку? - то к двери - не пришел ли
еще кто-нибудь из гостей? Приглашения были сформулированы достаточно ясно,
и самые важные гости, пожалуй, уже пришли - пришли рано, не так ли? - и
они не должны долго дожидаться, пока...
Снаружи донеслось низкое урчание мотора какой-то мощной машины. Через
узкие обрамляющие дверь окна она увидела, как из темного лимузина высыпало