"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу автора Ошеломленный Чарли не смог выдавить ни слова и даже не пожал
протянутую ручку. Девочка мило улыбнулась и подсела к нему. - Ах, какая прелесть! - звонко сказала она. - Дамский журнал! Чарли опустил глаза на глянцевую обложку и с ужасом увидел на ней даму в розовом неглиже и с котенком на руках. Впопыхах он и впрямь схватил какой-то журнал из маминых. Чарли стало жарко, и он почувствовал, как у него багровеют и уши, и щеки. - Гризе... миссис Бон, можно мне вымыть руки? - вежливо спросила Белла. - Так вот же раковина. - Чарли решил проявить заботу, тем более что раковина была под носом у Беллы. - Ступай наверх, дорогая, - вклинилась старуха Бон, недовольно покосившись на Чарли. - Первая дверь налево - ванная. Там есть чудное лавандовое мыльце и чистенькое полотенчико. - Спасибо вам большое. Белла чинно удалилась. Чарли удивленно заморгал. - А чем ей раковина плоха? - спросил он. - У Беллы очень чувствительная кожа, - объявила бабушка Бон. - И простым мылом она мыться не может. - Приготовь кофе, Чарлз, - тоном, не допускающим возражений, велела тетка Лукреция. - Нам уже скоро уходить. Чарли отложил злосчастный журнал и ринулся к плите, а тетки вместе с бабушкой Бон расселись вокруг стола и трещали без умолку. Выяснилось, что Белле предстоит учиться в академии Блура, и потому Чарли вменялось в обязанность рассказать юной гостье все-все-все об этом достославном Пользуясь громким щебетом гостий, Чарли глубоко вздохнул. Он-то рассчитывал навестить однокашника, Фиделио Дореми. Ну почему теткам вечно надо все портить? Следующие полчаса Чарли пришлось терпеливо слушать дамскую болтовню за кофе и булочками, причем он с удивлением отметил, что Белла тоже ведет себя скорее как дама. На вид ей было лет двенадцать, но она общалась с тетками на равных и, похоже, чувствовала себя в их компании вполне уютно. Когда в кофейнике осталась только гуща на донышке, тетки наконец отправились восвояси, на прощание одарив Беллу воздушными поцелуями, а Чарли - наставлениями. - Позаботься о ней, Чарлз! - уже с крыльца крикнула тетка Венеция. Интересно, как она себе это представляет? - Так, Чарлз, а теперь накрой-ка в столовой к ленчу - на пятерых, - скомандовала бабушка Бон. - Я полагаю, без Мейзи мы не обойдемся. - В столовой?! - Чарли ушам своим не верил. - Но мы там едим только по праздникам. - У нас в гостях Белла, и это праздник, - отрубила старуха. - Да она же просто девчонка! - изумился Чарли. - Девочка. Она не просто девочка. "Да уж, похоже на то, раз вокруг нее такие церемонии разводят", - подумал Чарли и пошел накрывать на стол, а бабушка Бон громогласно раздавала указания Мейзи: - Подайте сегодня какой-нибудь легонький супчик, Мейзи. И еще - салат и ветчину. А на десерт ваш фирменный пирог с клубникой. |
|
|