"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу автора Чарли посмотрел на довольного незаконного гостя и решил, что без
помощи дяди Патона ему не обойтись. Выскользнув на площадку, он на цыпочках подкрался к двери дядиного кабинета, украшенной неизменной табличкой, которая призывала "не беспокоить" обитателя комнаты. Чарли постучался, но ответа не получил. Тогда мальчик осторожно приоткрыл дверь и заглянул в кабинет. Дядя отсутствовал. Странно, это на него не похоже - уходить из дому с утра пораньше, когда уже светает. На столе, заваленном книгами и бумагами, - точнее, на самой высокой стопке книг - белел конверт. Чарли вытянул шею, потом подошел к столу: на конверте значилось его, Чарли, имя. Мальчик быстро вытащил записку и пробежал ее глазами. Почерк был крупный и явно торопливый. Дорогой Чарли, мои сестрицы опять строят какие-то козни. Услышал, как они совещались рано утром. Должен срочно принять меры. Если их не остановить, в наш дом неминуемо придет беда. Потом все объясню. Рассчитываю вернуться через несколько дней. Искренне твой, дядя П. P. S. Палочку взял с собой. - Ну что-о-о же это такое! - простонал Чарли. - Может, хватит на сегодня неприятностей? Но неприятности только начинались. Чарли глубоко вздохнул, плотно прикрыл за собой дверь дядиной комнаты, повернулся и... налетел на стопку полотенец. - Ай! - вскрикнули полотенца и разлетелись по полу. попятилась и, не удержав равновесия, плюхнулась на пол. - Осторожнее, Чарли! - укоризненно воскликнула она. Чарли не без труда помог своей довольно упитанной бабушке подняться и, собирая рассыпанные полотенца, вкратце поведал о дядиной записке и о задачке, которую ему подкинул Бенджи вместе и псом. - Не волнуйся, Чарли. - Поскольку по лестнице поднималась старуха Бон, Мейзи перешла на шепот: - Я пригляжу за бедным песиком. А насчет дяди... думаю, все образуется. Чарли побежал к себе переодеваться и сказал Спринтеру-Бобу: - Мы тебя обязательно покормим, не куксись. Не сейчас, так потом. Главное - дождаться, пока бабушка Бон куда-нибудь уйдет. Когда именно настанет этот момент и настанет ли он вообще, Чарли и сам не знал, но пес выслушал его довольно спокойно, потом свернулся на кровати и уснул. Убедившись, что Боб доволен, Чарли спустился вниз. Весь дом уже был на ногах: Мейзи затевала стирку, а мама допивала вторую чашку кофе. Быстро чмокнув сына в щеку, она пожелала ему удачи и умчалась на службу в зеленную лавку. "Что-то она слишком принаряжена для картошки и капусты", - подумалось Чарли. В самом деле, мамины золотисто-каштановые волосы были схвачены черным бархатным бантом и светлое пальто выглядело новеньким и модным. Только бы у мамы не завелся поклонник! Чарли продолжал верить, что его отец не погиб, а исчез и что в один прекрасный день он вернется. Через пять минут после того, как мама убежала на работу, бабушка Бон тоже засобиралась. Она облачилась в черное пальто, а седые волосы спрятала |
|
|