"Бетти Нилс. Необычная история" - читать интересную книгу авторадевушка застенчивая и общество ей в тягость. И оставалась она там до тех
пор, пока один из друзей Маргарет не обратил на нее внимания, а вскоре даже решил, что относится к ней очень серьезно... Тетя Алиса переполошилась. Едва сдерживая возмущение, она объявила Трикси, что лучше ей поступить на работу в одну из лондонских больниц - все равно ведь она, мол, старше Маргарет и, видимо, замуж так и не выйдет. Трикси так и сделала, да постаралась поспешить, чтоб никто не успел ее остановить. Когда она уехала из дома, ей еще не было двадцати одного, что, видимо, радовало тетю Алису: ведь теперь не нужно было праздновать ее совершеннолетие. Трикси подарили золотые часики, устроили в день ее отъезда ланч в узком кругу в "Рице" и пригласили почаще приезжать в Хайгейт. - Твоя комната навсегда останется за тобой, Трикси, - сказала тетя. - Мы будем скучать по тебе, ты была нам второй дочерью. Тем и закончилась ее жизнь в Хайгейте. В больнице она не торопилась сбежать сразу по окончании дежурства, не смотрела постоянно на часы, и пациенты ценили это, - в общем, именно она в последнюю минуту наполняла водой графин, искала потерянные очки и сменяла прочитанный журнал на новый. Сейчас она быстренько переоделась, схватила дорожную сумку и побежала к автобусу до Хайгейта. Автобус ехал медленно и долго, и когда она наконец прибыла в Хайгейт, было уже около семи часов. Дядя и тетя ужинали в восемь, а ее предупреждали, что там будут еще и гости. Она вспотела и устала с дороги, а тут еще тетя поприветствовала ее, едва скрывая раздражение: - Послушай, Трикси, когда ты научишься приходить вовремя? В конце концов, мы празднуем день рождения Маргарет. Подбери завтра цветы к Трикси прошла в комнату на втором этаже, которая теперь предназначена для нее и всегда будет ее ждать, как подчеркнула тетя Алиса. Оделась в коричневый бархат, сделала легкий макияж, убрала волосы и проскользнула в гостиную как раз тогда, когда стали появляться первые гости. Ужин давали для старых друзей, для крестных Маргарет и многочисленных ее дядей и теть, которым это празднование не доставляло никакого удовольствия, но которые бы смертельно обиделись, не окажись они в числе приглашенных. Трикси сидела между двумя пожилыми джентльменами, братьями тети Алисы, и так мило беседовала с ними, что позже они восхищенно хвалили ее тете. - Славная девушка, - сказал один из них, - не понимаю, почему она еще не замужем. Она была бы превосходной женой. - Очень застенчива, нелюдима и с головой ушла в свою работу, - отрезала тетя Алиса. - Конечно же, милая Маргарет совсем не такая... Весь следующий день Трикси работала не покладая рук: подбирала цветы, отвечала на телефонные звонки, помогала готовить и убирать в доме, а потом и расставлять на столе закуски... Маргарет бродила туда-сюда, распаковывая подарки и разбрасывая повсюду оберточную бумагу, довольная всем и вся. Она поблагодарила Трикси за шелковый шарфик, который та ей преподнесла, спросила, как той работается, и, не дожидаясь ответа, удалилась. Хотя они были кузинами и выросли вместе, Маргарет усвоила снисходительный тон по отношению к Трикси: обычно она обращалась с ней как с бедной родственницей, а когда никого другого не было |
|
|