"Стэн Николс. Воины бури (Орки. Первая кровь-3) " - читать интересную книгу автора

и копьями. Покачивались крытые белой парусиной повозки. Фланги прикрывали
кавалерийские полки.
Они обогнули Таклакамир, гигантское внутреннее море, и пересекли
большую часть Великих Равнин, держась подальше от Дрогана на юге и Бевиса
на севере. Вскоре она приведет их к берегам Норантеллиа и Скаррокскому
полуострову. И там, в болотистом царстве наяд, где совсем недавно еще
правила Адпар, ее сестра, которую она убила с помощью колдовства, Дженнеста
загонит Росомах в угол и захватит свой приз.
Она знала, что Росомахи там. По крайней мере, они там были. Она узнала
это во время телепатического взрыва, сопровождавшего смерть Адпар.
Хозяйку драконов Глозеллан королева заслала вперед. Вместе с тремя
своими драконами та должна была разведать обстановку. Прибыли подкрепления,
армия Дженнесты увеличилась до невероятных размеров. Из Кейнбэрроу
двигались элитные оркские дружины. Все складывалось как нельзя лучше.
Действия на случай непредвиденных обстоятельств продуманы. Сейчас она, как
никогда, близка к мести и дальнейшему наступлению. Возглавляемая ею армия -
наглядное свидетельство ее авторитета и власти.
И все же Дженнеста не была довольна.
Причина недовольства ехала рядом с колесницей. Генерал Мерсадион,
главнокомандующий, делал все как нельзя лучше. Однако необходимость служить
такой требовательной госпоже вымотала его. На лбу генерала появились
морщины, которых раньше не было, глаза у Мерсадиона запали. Если бы у
мужчин-орков были волосы, то они бы начали седеть.
Дженнеста изводила его.
- Дави предателей при первом же появлении. Неверность - зараза,
которая, если ее не выжечь каленым железом, распространяется очень быстро.
- При всем моем уважении, мэм, мне кажется, вы преувеличиваете
проблему, - осмелился предположить генерал, но, спохватившись, поспешил
добавить: - Большинство сохраняют верность.
- Ты все время это твердишь. Тем не менее у нас есть дезертиры. Пусть
каждый намек на неповиновение, даже самый тихий шепоток мятежа, станет
государственным преступлением. Независимо от звания, и никаких исключений.
- Мы делаем это, ваше величество. - Если бы он намеревался покончить
жизнь самоубийством, то добавил бы, что она это знает не хуже него.
- В таком случае ты действуешь с недостаточной непреклонностью! -
Слово "испепеляющий" было бы слишком слабым для описания того взгляда,
которым королева одарила главнокомандующего. - Рыба гниет с головы,
генерал.
Она, само собой, имела в виду его, однако Мерсадион усмотрел в ее
высказывании нечаянную иронию. И ограничился предусмотрительным:
- Мэм...
- Те, кто хорошо мне служит, получают награды. Плохие слуги
расплачиваются за свою неверность.
Слова о награде были для него большой новостью. Он ни разу не получил
ни одной, если не считать не нужного ему повышения в звании и требований
выполнять невыполнимые задачи.
- Нужно ли мне напоминать тебе о твоем предшественнике, генерале
Кистане, и его протеже капитане Деллоране? - Эту песню Дженнеста заводила
уже не в первый раз.
- Нет, ваше величество, не нужно.