"Мэри Николс. Наследство Уэстмера " - читать интересную книгу автора

Все они порядочные люди и позаботятся, чтобы у нее была крыша над
головой. Вдруг Белле стало страшно: у деда нет на этот счет уверенности,
иначе он не стал бы им писать. Сердце у нее сильно застучало, а рука застыла
над письмом.
- Да, моя дорогая. Когда меня призовут к ответу, я не хочу оказаться не
на высоте в отношении тебя. Ты - женщина, к тому же очень молоденькая и
хорошенькая. - Он замолчал и стал внимательно разглядывать ее с головы до
ног, как будто долго не видел: большие карие глаза, овальное лицо, темные
локоны, гордая посадка головы, покатые плечи. Ее изящная фигурка в
светло-зеленом платье из мериносовой шерсти была выше и худее, чем ему
хотелось бы, но он полагал, что с возрастом она пополнеет. Ему нравились
женщины в теле. - И ты уже брачного возраста. Тебе необходимы совет и
наставления.
- Но ведь есть мисс Баттерзби, дедушка.
- Ха-ха! Ее голова набита романтической ерундой. Она выдаст тебя за
первого же улыбчивого красавца.
- Она вовсе не такая глупая, да и я тоже.
- Возможно. Но я не могу рисковать. Я хочу выдать тебя замуж до того,
как умру. - Он помолчал. - Тебе ведь известно, что, будучи женщиной, ты не
можешь сама наследовать Уэстмер?
- Да, дедушка, и, хотя мне не хочется об этом думать, я уверена, что вы
меня обеспечите. Я не спешу выходить замуж.
- Ты-то можешь не спешить, а я спешу. Вот почему я посылаю за этой
четверкой. Ты выйдешь за одного из них.
- Дедушка! - Белла была потрясена до глубины души. - Неужели вы
собираетесь приказать одному из них жениться на мне?
- Нет. Выбор за тобой.
У Беллы путались мысли. Она откинулась на спинку кресла, забыв про
письма. Она не могла представить, что станет женой одного из этих мужчин.
Хотя они были всего лишь троюродные братья, она воспринимала их как
родственников, которые появлялись и исчезали, а иногда ласково трепали ее по
подбородку и спрашивали, как у нее дела.
- Дедушка, - стараясь унять дрожь в голосе, произнесла она. - Они
намного меня старше и все - светские люди. Я уверена, что ни один из них не
захочет взять меня в жены.
- Я абсолютно уверен, что они с радостью это сделают. Вот увидишь - они
будут осыпать тебя комплиментами и просить твоей руки уже через час, если не
раньше. - Он засмеялся. - Тот, кто проявит себя с лучшей стороны, станет
моим наследником.
- Дедушка! - в ужасе воскликнула Белла. - Выходит, что меня меняют на
наследство?
- Жаль, что ты не мальчик, - сказал он, не обращая внимания на ее
возмущение. - Тогда ты унаследовала бы все по закону, и никаких вопросов не
возникло бы. Я могу оставить тебе деньги, но какой в этом смысл? Ты же не
сможешь ими распорядиться. Они должны достаться твоему мужу, и будет лучше,
если им окажется член семьи.
- Но я не хочу никого из них. Я их не люблю.
- Люблю, не люблю!.. Старая Баттерз забила тебе голову ерундой. Любовь
не имеет никакого отношения к браку.
- Но я была уверена, что вы любили свою жену. - Белла никогда не видела