"Ким Ньюмен, Юджин Бирн. В свободном полете" - читать интересную книгу автора

Джек.
- Ну да, на все сто. То есть, я так думаю.
Джек взял гитару и спел несколько народных песен, которые запомнились
ему во время скитаний по стране. После баллады о гибели ста шахтеров,
попавших в обвал на руднике, он решил немного поднять настроение
слушателей и начал импровизировать, подбирая текст к случайным аккордам...
- Сердце мое, - мяукнул он, глядя на Пэтси, - почему ты замираешь,
когда милая рядом?..
Он попробовал подобрать мотив, но вышло не слишком удачно.
- Я больше по части слов, - сказал он. - Музыка - не моя стихия.
- Сердце мое, - повторил Чарли, в ушах которого начинала звучать
мелодия.
- Знаешь, - сказала Пегги Сью, - почти у каждой девчонки в классе есть
своя песня. И у Клементины Картер, и у Сюзанны Хиклинг, у Женевьевы
Дидонне, у Аделины Уильямс - у всех. Только песни Пегги Сью нет.
- О, мой ангел, Пегги Сью, - предложила начало Пэтси и рассмеялась.
- О, Пегги Сью, души моей услада, - пропел Джек, однако слова никак не
ложились на ритм аккордов.
- Пегги Сью, - промурлыкал Чарли на мотивчик, который рождался сам
собой, - когда б ты знала...
Джек потянулся к Пэтси, обвил рукой ее шею, и их губы слились.
У Чарли кончились слова. Джек демонстрировал Пэтси одно из восемнадцати
применений своего рта, и та нисколько не возражала. Чарли и Пегги Сью
оказались третьим и четвертым лишними.
Пегги Сью повернулась к Чарли, и в темноте ее глаза показались ему
огромными и таинственными.
- Наверное, мне пора домой, - сказала она. - Проводишь меня, Чарли?
- Проводить тебя? Но ты же живешь в соседнем доме.
Глаза девушки сузились, и Чарли решил, что лучше ей не перечить.
Каким-то образом путь до соседнего дома оказался на удивление долгим.
Когда они неторопливо удалялись от Джека и Пэтси в сторону слабо
освещенных бараков, ладонь Пегги Сью скользнула в руку Чарли. Маленькая
ручка девушки была мозолистой, почти как у ковбоя, поскольку по
воскресеньям она подрабатывала в утреннюю смену на тракторном заводе.
Чарли был не в состоянии забыть ни музыку, которую играл оркестр на
танцплощадке, ни аккордов Джека.

Пегги Сью, Пегги Сью, когда бы ты знала...

- Ну... - сказала Пегги Сью, когда они подошли к ее калитке.
- Завтра увидимся? - спросил Чарли.
- Да. Завтра. Увидимся завтра, - сказала она, глядя ему в лицо и
улыбаясь.
Чарли занервничал. Ему не хотелось уходить. По крайней мере, сразу.
А в следующее мгновение он целовал ее. Или она его. Это было не детское
чмоканье в щечку, которым он развлекался под наблюдением мамы во время
детских игр, а нечто из высшей лиги. Они прижимались друг к другу изо всех
сил и жадно пили губы губами, будто в одном из тех кинофильмов, которые,
на самом деле, не очень нравились Чарли, - или как Джек и Пэтси,
оставшиеся на скамейке. Они ничего не говорили. Лишь изредка прерывались,