"Флетчер Нибел, Чарльз Бейли. Семь дней в мае [D]" - читать интересную книгу автора

врасплох.
По мнению Кейси, предстоящая в субботу тревога была призвана доказать
эффективность мероприятий, в срочном порядке осуществленных после
мартовского конфуза. Не случайным был и выбор времени: он должен показать,
поддерживают ли командиры на местах постоянную боевую готовность вверенных
им частей. В субботу, в 15:00 по вашингтонскому времени большинство
воинских частей и учреждений на территории Соединенных Штатов будет
отдыхать, как всегда в мирное время, в конце недели. Если бы какой-нибудь
потенциальный противник и вздумал совершить неожиданное нападение, то
можно с уверенностью сказать, что это произошло бы в субботу или
воскресенье.
Теперь Скотт усыплял бдительность пятерых своих высокопоставленных
подчиненных успокоительным средством в виде телеграммы о скачках в
Прикнессе и, конечно, не случайно приурочил "начало заезда" к началу
тревоги. "Неплохо придумано, - решил Кейси. - Найдутся такие, кто еще
больше успокоится, полагая, что Скотт уехал на скачки".
Девушка, нежившаяся на солнце во внутреннем дворике, небрежно склонила
голову на плечо своему спутнику. Кейси отвернулся от окна и прошел по
коридору в шифровальную, у дверей которой тоже стоял часовой. Здесь
хозяйничали преимущественно моряки. Четверо из них сидели с наушниками за
машинками. Выкрашенная в черный цвет дверь, на которой большими белыми
буквами было написано "Вход воспрещен", вела в криптографический центр,
где Хаф проводил большую часть времени. Впрочем, сейчас он находился в
соседней комнате и, склонившись над письменным столом, рассматривал
комиксы в воскресной газете.
- Алло, полковник, - обратился он к Кейси. - У вас есть работенка для
моих тигров?
Кейси передал ему пакет. Порывшись в нем, Хаф отобрал те телеграммы,
шифровать которые входило в его обязанности, а остальные роздал
подчиненным. Кейси кивнул и хотел уже выйти, но Хаф придержал его за
локоть:
- Взгляните-ка, полковник.
Он подал Кейси лист тонкой бумаги - копию входящей телеграммы. В ней
говорилось:

"КНШ ВАШИНГТОН СКОТТУ НЕ СТАВЛЮ ОДНАКО КАК ВСЕГДА
С НАИЛУЧШИМИ ПОЖЕЛАНИЯМИ КОМ ФЛОТА ШЕСТЬ БАРНСУЭЛЛ"

- Это лишь доказывает, что иногда и адмирал не может наскрести десяти
долларов, чтобы сделать ставку, - заметил Хаф. - А может, он не хочет
подать дурной пример личному составу флота?
- Если вы не прекратите совать свой нос в дела Скотта, - сказал Кейси,
- возможно, все кончится тем, что вас в назидание другим отправят на
Алеутские острова.
- Будет вам, полковник! Для меня достаточно и Гавайских. Пожалуй, в
Пирл-Харборе совсем неплохо. Как раз сегодня утром я посоветовал Мердоку
оставить в покое лошадок своего шефа и сделать благое дело для этого
паршивого городишки - устроить мой перевод на острова. Уж тогда-то
неразберихи тут станет куда меньше, правда?
- Правда-то правда, Дорси, но разве мы прогневались за что-то на