"Фридрих Незнанский. Шестой уровень ("Марш Турецкого")" - читать интересную книгу автора Но капитана никто не видел. Вернее, казалось, его видели все, но уж
больно он получался вездесущим. По борту вдруг скользнул синий туманный луч, прорезавшийся сквозь пелену дождя, потом другой, третий... Ничего, в общем-то, удивительного не было. Кораблей в Японском море много. А сигнал "SOS" - непререкаем в морской этике. Но чтобы их вдруг появилось так много и за такое короткое время - это было странно. Однако из-за волны подойти к танкеру корабли не могли. Да и матросы не рисковали спускать на воду шлюпки. Теперь море казалось коварно опасным. Танкер накренился еще больше. Нос уже был задран и висел над неспокойной водой. Капитана не было. И тогда старший помощник отдал долгожданную команду: - Шлюпки на воду! Покинуть борт! Тут от кораблей пошли к тонущему танкеру широкодонные катера, их болтало, как скорлупки, но они продвигались и продвигались к терпящим бедствие. Штурман махнул рукой, напоследок выматерился витиевато и шагнул к борту. Последнее, что он видел на оторванной корме и что потом казалось ему невероятным и невозможным, во что он так и не поверил, - карабкающегося по скользкому килю... капитана. Штурмана подобрали из воды. Выдернули, как рыбешку из аквариума. И вовремя: -ноги начало сводить судорогой. А потом, когда он уже сидел в трюме японского рыболовецкого траулера, когда нервная дрожь и озноб потихоньку унимались, когда материться уже не - А че случилось-то? - Напоролись на риф, что ли... "Какой, к чертям собачьим, риф, - подумал штурман. - Тут до дна метров триста, не меньше". К утру вся команда была спасена. Не нашли только капитана. Расспрашивали команду, но в последние минуты его никто не видел, а штурман побоялся рассказать о своем странном видении. Когда рассвело, матросы собрались на палубе. Танкер был метрах в пятистах. Он казался теперь смертельно раненым чудовищем с переломанным хребтом, из последних сил цепляющимся за жизнь. - Жуть, - сказал кто-то. Японцы суетились вокруг брошенного танкера, ставили какие-то сети, натягивали поплавки. Штурман снова подумал про японцев: "Во, бля, как они быстро слетелись. Словно ждали, что..." Закончить мысль не удалось. Огромная волна сначала подкинула легкий рыболовецкий траулер, на котором были спасенные матросы, прокатилась вперед, к широкодонным лодкам, облепившим танкер, а потом ударила в красный борт гибнущего судна. Танкер как будто завыл предсмертно, вздернул нос еще выше, оторванная корма вдруг слишком стремительно для своих габаритов ударилась в борт и наконец оторвалась. Широкодонки еле успели отпрянуть от уходящего штопором в воду оторванного куска танкера. |
|
|