"Маргарет Невилл. Ожидание " - читать интересную книгу автора Синие глаза прищурились: Дик взглянул на собеседницу по-новому, словно
заметил впервые. "Английская роза" - так охарактеризовала сестру Кэрол Мюррей. Не экзотическое оранжерейное растение, нет, но один из тех бледно-розовых трогательно-милых цветков, что украшают живые изгороди. Подобный тип красоты Дик всегда находил несколько бесцветным и невыразительным. В одежде и манерах не ощущалось ничего нарочитого или броского, однако актер по достоинству оценил и безупречную фигуру, и тонкие черты лица, и пышные каштановые волосы, уложенные в аккуратную прическу. Особенно хороша шея - в меру длинная, изящная. Он поневоле залюбовался плавным изгибом. - Я не чту условности. - Зато я чту, - невозмутимо отозвалась Мелли. Она вовсе не радовалась искре интереса, вспыхнувшей в синих глазах знаменитости. Напротив, досадовала: явился незваным и ведет себя так, словно он здесь хозяин, - воплощение невозмутимой самоуверенности и дешевого обаяния. Похоже, Дик Грейсон всерьез уверен, что чары его чувственной красоты любую женщину превратят в уступчивую идиотку. - Может, начнем все сначала? Меня зовут Дик Грейсон, и Кэрол попросила меня, вас встретить. - Ради Кэрол Дик, постарался сдержать готовое прорваться раздражение. Кажется, он пока еще ничего дурного не сделал, чтобы заслужить подобную враждебность. - Я отлично знаю, кто вы такой, мистер Грейсон, - холодно отозвалась Мелли. - Равно как и все здесь присутствующие. Сказать по чести, я не привыкла обедать под любопытными взглядами. Моему пищеварению это, знаете ли, не способствует. приходит. Если бы я и впрямь собирался здесь пообедать, то занял бы столик в нише за ширмой, подальше от посторонних глаз. А вот Мелани Мюррей свято убеждена, что я просто-таки упиваюсь собственной популярностью. Что за черт? Зачем разочаровывать даму? Дик нарочито медленно повернул голову и ослепительно улыбнулся пожилым дамам за соседним столиком; те смущенно захихикали, словно школьницы. Майкл, оператор съемочной группы, проработавший с Диком не один день, при виде этой сцены поперхнулся от неожиданности и пролил суп на брюки. Дик перехватил его изумленный взгляд и многозначительно подмигнул. Майкл промокнул салфеткой влажное пятно, гадая про себя, что за игру затеял Дик. Как бы ни воспринимали своего кумира многочисленные зрители, в личной жизни Дик Грейсон отличался обезоруживающей скромностью и предпочитал держаться в тени. Сколько раз оператор наблюдал, как Дик из кожи вон лезет, чтобы избежать навязчивости восторженных поклонниц! Дик снова обернулся к собеседнице. - Лишний раз о себе напомнить никогда не мешает, а то ведь и узнавать перестанут, - цинично прокомментировал он. - Судя по неприязненному взгляду доктора Мюррей, худшие ее подозрения подтвердились. - Почему бы не дать публике то, чего она ждет? Мелли коротко пожала плечами; она и не подозревала, что наблюдает нечто из ряда вон выходящее. - Расскажите мне, как проехать к дому, и я не буду вам докучать. Минуточку, достану записную книжку. - Мелли потянулась к сумочке. Дик откинулся на спинку стула. Губы его изогнулись в ехидной усмешке. |
|
|