"Вивиан Неверсон. Влюбиться легко " - читать интересную книгу авторадопущу! Если только дознаюсь, что ты языком треплешь о том, чего окружающим
знать не положено, я разорву договор быстрее, чем ты до десяти досчитать успеешь, клянусь святым Колумкилле! Ну что, мы друг друга поняли? Коннор молча кивнул. - Тогда до воскресенья. Дождаться не могу, когда ты меня с женой познакомишь. Молодой человек проводил вредную старуху взглядом и с тяжелым вздохом вновь поднес чашку к губам. Надо отдать Кэтлин должное: старая ведьма его насквозь видит. Еще год назад он бы без зазрения совести продал ферму, положил деньги на счет - и старина Патрик, поглядев на землю с Небес, остался бы крайне недоволен внуком. Невзирая на все его добрые намерения, Патрик Рахилли так и не понял: внука можно заставить сыграть роль трудяги и семьянина, но заставить остепениться - это вряд ли! В прошлом году, в это самое время, сам мэр Дублина отметил вклад Коннора О'Салливана в реконструкцию города. Газета "Даблин тудэй" включила его имя в список двадцати "самых крутых" холостяков города. И неудивительно: стоило Коннору заглянуть в придорожный паб пивка хлебнуть, как на каждой руке его тут же повисало по девице. А ведь если бы проект с кондоминиумом удался, он бы уже миллионами ворочал! Вот продаст "Эмайн Маху", пустит в оборот денежки, вернет, что потерял, - и снова раскрутит дело на полную катушку. И зачем ему, скажите на милость, губить молодость на дурацкой ферме в провинциальной глуши, коротая дни в окружении выводка сопливых ребятишек и вздорной супружницы? Коннор встал, одарил официанток широкой прощальной улыбкой и направился к выходу. Девицы за стойкой возбужденно застрекотали, точно сороки. А Путь его лежит в паб "Бык из Куальнге". Через час-другой народу туда набьется - не продохнуть. Где еще можно поглазеть на местных красоток, как не там! Он устроится в уголке, закажет себе что-нибудь "долгоиграющее", посидит спокойно и поразмыслит на досуге. Ибо выбор ему предстоит очень и очень непростой. До полуночи завтрашнего дня ему необходимо обзавестись законной супругой. Фредерика весело распевала про орешник и злополучного рыболова, изо всех сил нажимая носком туфли на педаль газа, пока указатель скорости не остановился на отметке сорок пять миль в час. Чувствовала она себя лучше некуда. Ее видавший виды "опель" птицей взлетел по склону холма, впереди замаячила цель - и девушка, внезапно оробев, едва не повернула обратно. Паб "Бык из Куальнге" представлял собою огромное, кирпичное строение. Над входом, когда темнело, красные и синие лампочки освещали вывеску - огромного рогатого зверюгу, свирепо взирающего сверху вниз на входящих. На первый взгляд ничего особенного. Однако, по слухам, именно этот паб стал популярнейшим центром ночной жизни города и окрестностей в радиусе тридцати миль. Всякий любитель удариться во все тяжкие после долгой трудовой недели, едва переступив порог, понимал: он пришел по верному адресу. Парковка была забита машинами всех мыслимых и немыслимых моделей и расцветок. Фредерика с трудом втиснула свой обшарпанный "опель" между двумя новехонькими пикапами. Она выключила зажигание и минуту посидела в тишине. В голове ее звучал неодобрительный голос матери: |
|
|