"Йозеф Несвадба. Табу" - читать интересную книгу автора

- Прекрасно, - согласился управляющий. - Можете завтра же уезжать.
Я расписался в том, что забуду обо всем. А потом откупорил бутылку и
начал пить бокал за бокалом. Я не знал, где пропадает моя жена, и сам
принялся укладывать вещи. Их немного - всего два чемодана. У нас вообще
почти не было имущества. Теперь все изменится. К чему заботиться о
человечестве! Я эгоист и утверждал это всю жизнь. Пусть все подыхают! Кто
позаботился бы обо мне, если бы я умирал? Заранее известно - только плюнули
бы. Да и как можно сопротивляться? Как?! Я настолько завишу от других, от
общества... Ведь зажигая спичку, поворачивая выключатель, открывая консервы
или надевая ботинки, я тем самым даю обет покорности обществу, проявляю свою
зависимость от него, признаю свое рабство. Мы вынуждены быть колесиком,
которое медленно вращается в этой машине. Может ли одно колесико изменить
направление, в котором движется огромный танк? Мы движемся к пропасти, а
скорость неуклонно нарастает.
Открываю дверь в спальню. Оказывается, моя жена никуда не уходила. Она
как раз проснулась. На столике подле кровати лежит груда лимонов.
- Мне бы хотелось огурец. Или анчоус с луком...
- К чему тебе?
- К завтраку, - виновато ответила она. Только акушер не догадывается,
что означают такие прихоти у собственной жены. Только акушеру надо
объяснять, почему едут в город к его коллеге для выяснения диагноза. Только
акушеру надо прямо сказать:
- У нас будет ребенок.
Я обомлел. Вспомнил о дожде, о том, сколько времени мы уже живем в этих
местах, обо всех аномалиях. Я не хочу иметь ребенка без головы! Не хочу
мертворожденного! Даже когда-нибудь в будущем! Потому что я эгоист. Оттого и
пишу эти строки. Потому что я даже очень большой эгоист и думаю только о
себе.
Не удивляйтесь тому, что я не назвал местность и больницу, где все это
произошло. Это может случиться где угодно. И очень скоро!


Spellchek: [email protected]
Scan: fantast2.wallst.ru


ИЗДАТЕЛЬСТВО
"МИР"

Й.НЕСВАДБА
МОЗГ ЭЙНШТЕЙНА


ИЗДАТЕЛЬСТВО "МИР"
Москва 1965


Составитель И. ЗУЗАНЕК
Перевод с чешского
Под редакцией Б. В. ШЕВЦОВА